當前位置:菜譜大全網 - 菜譜家常菜做法 - 蛋白質取自古拉丁語,意願是壹種重要的物質。為什麽中國譯者要翻譯成蛋白質?

蛋白質取自古拉丁語,意願是壹種重要的物質。為什麽中國譯者要翻譯成蛋白質?

這和發現蛋白質的歷史有關。

18世紀,安托萬·佛克羅伊等研究人員發現,壹種物質由獨特的生物分子組成,該物質的某些分子可以通過加熱或酸處理而凝結或絮凝。當時,他們註意到了蛋清、血液、血清白蛋白、纖維素和小麥面筋中的蛋白質。。。。。

蛋清(蛋清,glair/glaire)是指雞蛋(尤其是雞蛋)中半透明的液體,所以也叫蛋清,與蛋黃相反。蛋白質受熱會凝固成白色固體,故名。

所以把這種後來叫做蛋白質的物質命名為“蛋白質物質”或者後來的“蛋白質”,也是對歷史的形象記錄。從語言學的角度來看,蛋白質比蛋清更順滑,比同時期發現的其他提取物更活躍。

還有:蛋白質這個詞來源於古希臘語prtos,意思是第壹,第壹(prtos之後演變成現代希臘語,proteios=第壹質量,重要)。