葡萄牙語常見諺語翻譯
導語:諺語跟成語壹樣都是語言整體中的壹部分,可以增加語言的鮮明性和生動性。下面是我收集整理的用葡萄牙語翻譯過來的諺語,歡迎參考!
A pressa ? inimiga da perfei?o.
欲速則不達。
Antes pouco do que nada.
半塊面包好過啥都沒有。
Antes s? do que mal acompanhado.
同伴欠佳不如獨處。
Antes tarde do que nunca.
遲到好過不到。
Atr?s de um grande homem h? sempre uma grande mulher.
偉大的男人背後總有壹個偉大的女人。
Cachorro que late muito n?o morde.
吠犬不咬人。
Cada um sabe onde o sapato aperta.
只有穿的'人才知道鞋子哪裏夾腳。
Curta que a vida ? curta.
人生苦短,享受每刻。
Deus ? grande.
上帝真偉大。
Digas com quem andas e eu te direi quem ?s.
欲知其人,觀其左右。
Gato escaldado tem medo de ?gua fria.
壹朝被蛇咬,十年怕井繩。
Mais vale um p?ssaro na m?o do que dois voando.
壹鳥在手勝過雙鳥在林。
N?o conte com os ovos antes de a galinha botar.
小雞還沒孵出來,先別急著數多少。
N?o deixe para amanh? o que voc? pode fazer hoje.
今日事,今日畢。
N?o ponha o carro na frente do boi.
別本末倒置。
Nem tudo que brilha ? ouro.
不是所有閃光的都是金子。
O amor ? cego.
愛是盲目的。
Onde tem fuma?a tem fogo.
無火不成煙。
Quando um n?o quer, dois n?o brigam.
壹個巴掌拍不響。
Quem ama o feio, bonito lhe parece.
情人眼裏出西施。
Quem d? recebe.
給予必將收獲。
Quem n?o arrisca n?o petisca.
不勞無獲。
Quem ri por ?ltimo, ri melhor.
笑到最後笑得最好。
Quem semeia colhe.
種瓜得瓜,種豆得豆。
Roma n?o foi constru?da num dia.
羅馬不是壹天建成的。
Tempo ? dinheiro.
時間就是金錢。
Uma m?o lava a outra.
以其人之道還治其人之身。
;