江南清明時節,細雨紛紛飄,路上的旅客個個落魄。
請問當地人去哪裏買酒借酒消愁?牧童只是笑著指著杏花山村。
清明時節雨紛紛,出自唐代詩人杜牧的《清明》。
贊賞:
前兩句說明情況,問題也發生了。我們做什麽呢我們需要找到壹個解決方案。行人這時不禁在想:去哪裏找小旅館?事情很清楚:找個小旅館,歇歇腳,避避雨;第二,喝三杯在寒冷中解除春寒,溫暖被雨水打濕的衣服;最重要的是,它還能驅散我的悲傷。所以,找人問路吧。
妳向誰問路了?詩人第三句沒告訴我們,精彩的在第四句:“牧童指向杏花村”。從語法上來說,“牧童”是這句話的主語,但也是上壹句“對不起”的賓語——它補充了上壹句問答的兩面。牧童回答了嗎?我們不得而知,但把“行動”作為回答,比回答更生動有力。
“麽”字面意思是遠。但是,我們讀詩的人,壹定不能處處拘泥於字面意思,認為杏花村離這裏壹定很遠。這壹指,使我們喜歡上了看。如果真的很遠,很難有藝術上的聯系。如果真的在眼前,那就失去了無窮的趣味:美就在不遠處。
詩只寫了“直指杏花村”就戛然而止,再無壹字。其余的,行人聽到這個消息是多麽高興,他們是如何走上前去,他們是如何興奮地找到了餐館,他們是如何高興地得到了避雨和悲傷的滿足和滿足...,這些詩人“不在乎”。
他把這壹切拋在腦後,留給讀者去想象,讓讀者去尋求理解。他只是向讀者介紹壹首詩的境界,卻不負責引導全景;另壹方面,他為讀者打開了比這首詩所展示的更廣闊的想象空間。這就是藝術的“取之不盡,用之不竭”。
這是詩人和我們讀者的享受,這是藝術,這也是中國古典詩歌特別擅長發揮的地方。古人曾說,壹首好詩可以“像壹幅難以下筆的場景,如眼前;無窮無盡的意義在於文字。“就拿這首《清明》詩來說吧,從某種意義上來說,它是當之無愧的。