下壹句是:玉人哪裏教口交?
來源:
唐代杜牧給揚州知府韓綽的信
全文:
青山隱隱約約是千裏之外的綠水,秋天壹直是江南草木未枯。月夜二十四橋,玉人何處教口交?
註意事項:
(1)韓卓:未知。杜牧還有壹首詩《哭韓卓》。法官:觀察特使的下屬,我們的特使。當時韓綽好像是淮南省的判官。文宗大和七至九年(833 -835年),杜牧為管淮南省的大臣,是韓初的同僚。
(2)江南草秋未枯:滄桑蒼涼的景象油然而生。
(3)跳跳:壹個作品遠。
(4)草不枯:壹茬枯。
(5)二十四橋:二十四橋。北宋時,沈括在《孟茜筆談補筆談》卷三中記載了各橋的位置和名稱。據說有壹座橋叫二十四橋。李鬥《揚州畫集》卷十五:“二十四橋是吳佳磚橋,壹座紅藥橋,在宰熙春臺後面,...揚州崇尚詞序雲,橋因古代二十四美人在此吹笛而得名。”
(6)玉人:美人。壹解指揚州的歌手;壹種解釋是杜牧稱韓卓為玉人。