當前位置:菜譜大全網 - 菜譜 - 哈利波特為啥不愛吃硬薄荷糖

哈利波特為啥不愛吃硬薄荷糖

因為哈利,羅恩和赫敏,他們不喜歡這種硌牙的東西。

哈利波特裏的神奇食物:

1、海格送給哈利的生日蛋糕:

雖然海格的廚藝實在令人不敢恭維,但他愛做飯的心還是值得褒獎的。在哈利11歲的時候,海格送給小壽星壹個蛋糕,這個禮物在哈利的人生中有著非常重要的意義,因為這是哈利收到的第壹個生日蛋糕。

同時也象征著是海格為哈利打開了魔法世界的大門,讓哈利有了嶄新的魔法生活,更重要的是,哈利不會再感到孤獨,原來他在魔法世界有那麽多愛他的人。

2、糖漿水果餡餅:

這是英國壹種很傳統的甜品,不僅在麻瓜世界頗受歡迎,巫師們同樣也很喜歡它。而糖漿水果餡餅更是哈利·波特本人最喜歡的食物之壹,他在迷情劑前聞到的就是它的味道。

3、檸檬雪寶糖:

這是整個《哈利·波特》系列小說中第壹個登場的食物,也是霍格沃茨校長阿不思·鄧布利多的最愛,連將小哈利送到女貞路4號時懷裏也要揣著它。在1992年,“檸檬雪寶糖”還成為了進入校長辦公室的口令。

4、巧克力:

盧平的巧克力好不好吃不知道(以他的經濟條件,應該也買不起太貴的),但卻幫助哈利從攝魂怪的攻擊中緩了過來。羅琳曾說過,攝魂怪的設計靈感來自於抑郁癥,而據她的親身體驗,吃巧克力可以緩解病癥。

5、法式雜魚湯:

《哈利·波特》中出現的大多數食物都是英國的傳統食物(魔法界特有的除外),法式雜魚湯則是少有的外國菜,在三強爭霸賽期間,霍格沃茨為了讓布斯巴頓的學生有賓至如歸的感覺,特意準備了這道菜。

發行歷史:

截至2013年5月,“哈利·波特”系列叢書已經被翻譯成73種語言,***賣出了超過5億本。 英國版由布魯姆斯伯裏出版社(Bloomsbury)出版發行,美國引進後做過部分修正由美國學樂出版社(Scholastic)發行,簡體中文版由中國人民文學出版社發行,繁體中文版由皇冠出版社出版。