壹閃壹閃小星星
How I wonder what you are
我想知道妳是什麽?
Up above the world so high
在整個世界之上,如此的高
Like a diamond in the sky.
像在天空中的鉆石
When the blazing sun is gone,
當烈日走了
When he nothing shines upon
當他沒有照耀時
Then you show your little light
然後妳顯示妳小小的光亮
Twinkle, twinkle, all the night.
壹閃壹閃亮晶晶
Then the traveller in the dark,
在黑暗中旅行
Thanks you for your tiny spark,
感謝妳的小光芒
He could not see which way to go,
他看不出哪個方向前進
If you did not twinkle so.
如果沒有妳的閃爍
In the dark blue sky you keep,
妳維持了深藍色的天空
And often through my curtains peep,
常常透過我的窗戶
For you never shut your eye,
從沒有停止妳閃爍的眼睛
Till the sun is in the sky.
直到太陽再次升起
As your bright and tiny spark,
用妳明亮和微小的閃光
Lights the traveller in the dark.
為在黑暗中旅行者照亮前方
Though I know not what you are,
盡管我還不知道妳是什麽
Twinkle, twinkle, little star.
壹閃壹閃小星星
Twinkle, twinkle, little star.
壹閃壹閃小星星
How I wonder what you are.
我想知道妳是什麽?
[Up above the world so high
在整個世界之上,如此的高
Like a diamond in the sky.
像在天空中的鉆石
Twinkle, twinkle, little star.
壹閃壹閃小星星
How I wonder what you are.
我想知道妳是什麽?
How I wonder what you are.
我想知道妳是什麽?