當前位置:菜譜大全網 - 美食做法 - 幫忙把這幾段話翻譯成日語,感激不盡,有追加!!

幫忙把這幾段話翻譯成日語,感激不盡,有追加!!

~~o(>_<)o ~~好長。。僅供參考~ 哈

今年の夏休みに私は壹周間ぐらいかかって日本へ旅行しに行くつもりなんだ。だって前學期には奨學金をもらったんだもん。親はご褒美ために私を日本へ連れて行くのは決まった。私は日本文化にすごく興味を持ってるから日本語専攻を選んだ。ですので、今度旅行のチャンスを利用してよく日本文化を了解しよう。壹方、私は大學院の入學試験を受けることにした。というわけで、この夏休みからそれに備えなきゃいけないんだ。私は試験の補習書をたくさん買うつもりで早めに備考狀態に入る。また、暇の時に、自分の文化素養を高めるために先生が薦める本を読むつもりだ。最後に、この夏休みにもっと時間がかかって家族を付き合うのは決まった。その原因は年を取るにつれて、私は就職して結婚したら、親のそばにいる時間がますます少なくなった。だから、これから家族と壹緒にいる時間を大切にする。先生が毎日楽しくてほうしい。

目を閉じていると、もうすぐ3年生になるわ。私は大學院の入學試験を受けることにした、というわけで、3年生になったらまじめに準備し始めるんだ。理想的な學校の點數が高いので毎晩自習するのは必要だと思う。自分の力を盡くして入學試験を受かってほしい。日本語の勉強はもう1年になった、3年生になると自分の學力を検査するために日本語能力試験を受けるつもりだ。日本語は今後私の勉強にも仕事にもよいだと思う。これから、必ず日本語をまじめに勉強するわ。同時に、英語も諦めないのよ。以上、私は大學3年生時の目標である。

將來は責任感のある、やさいい、子供が好きな男と結婚したい。そうしたら、彼はきっと向上心があってわたしにやさしい男になれるよ。

私は日本へ美食を食べに行きたいよ、日本料理が美味しいとかね。

好きな歴史人物は武則天である、彼女のような立派な女になりたいだよなぁ~

私は學校の運動場が大好きだ、だってトラックで走っていて、芝生に橫になって星を數えることができるんだもん。

私は日本語と英語専攻で、しかも、言語にすごく興味があるので將來は翻訳者になりたいだ。

私はやかましくておしゃべりな子だから、孤獨がこわいだ。

先生が選んでくれた學校は211である、しかも、家に近いだ。

私は日本へ留學したい、また、日本語関系の仕事に攜わるのは憧れている。

私の故郷はペキンである。あれは生活のリズムが早くて高層ビルが林立していて賑やかなところだ。

木村先生はユーモアで厳しい先生だと思う。授業中、いつも私たちに勉強の楽しさを感じさせる。もちろん、誤りを犯したら必ず厳しく教育してくれる。なかなかいい先生だなぁ~