主角是姜維,,葛的小說叫姜江的Mr Right。它的作者是魯超·何Ku的最新小說。小說中的愛情故事悲傷而純粹,文筆極佳,實力推薦。
試讀:
我結婚那天,雪下得很大,他說要退婚。
我等了他很久。大家都說將軍戰死沙場,這門親事是我們蔣家退下來的,不算背叛。我壹直是蔣家最好的姑娘,但在這件事上我壹直很固執。我溫和地說小謝將軍沒有死。我說我不信。
我記得很清楚。出征前,興高采烈的謝穿著他的黑馬大衣坐著飛馳,陽光融化在他的眼裏。他說:江的小姑娘,等著我,我會在妳面前凱旋,給妳帶來世界上最珍貴的禮物。
當時我以禮儀為榮,臉隔著面紗羞紅了。我沒有發出任何聲音。之後,女孩就要出嫁了。我現在多麽後悔,當時為什麽不勇敢的回答他?怎麽連壹句好話都沒有?
這天雪下得很大。當捧著雪撫摸我的眉毛時,他溫柔地哄著我:“小姐,今年是下雪的好年。”
我擡頭向窗外望去。在雪下,壹切都是白色的。來年可能會是個好年景。
從小抱著雪伺候我,自然比別人親近。她勸我過了今天就成人了,小姐不用再被壹個回不來的人難倒了。自然,她應該向前看。
長眉毛的蓮娟,我看著銅鏡裏的自己,搖了搖頭。我壹言不發畫了壹個好看的妝,不好也不壞。捧雪見了也知道我的意思,只能暗暗嘆了壹口氣。
我和謝的婚姻還在。隱隱約約說,姜太傅家是有情的。即使謝把自己的屍骨埋在戰場上,他也不忍心讓人去喝茶,馬上就解除婚約。只有親近的家人才知道,這是姜的大女兒姜維難得的固執,她壹直很生氣,說姜太傅打碎了好幾個茶具。
我柔眉說,他說後勤前回來,我等他到那時候,他就回來。這是壹種妥協。
標題:白馬王子。
拼音:y zhong rén
解釋:懂對方心思的朋友,指的是心連心的人。
來源:錢《示周祖謝》:“藥石有時閑,思我愛人。”
舉例:~如果此時妳平安無事,妳就能得到我想要的。余的《徐苑先生》
用法:作主語、賓語、定語;指心裏佩服的人。
詳細說明
1.妳愛的或者選擇的人。
金?陶謙?《徐洲始祖謝靜宜·三郎太》詩:“麥飯石有時閑,我錯過了對的人。”嶽?《隨筆·教室裏的春天》卷十:“考官們對合適的人感興趣,把它放在床墊下,卻找不到。”
2.特指妳心裏愛的人。
宋玉淑?《踏青莎士比亞》的詞:“那時我不在乎對的人,山河遠知!”《袁泉散曲·罵余浪·感念皇上·采茶歌》:“錯過對的人,心裏有,眼裏沒有。”?柔石?2月5日:“聽說她還沒有愛人。”