當前位置:菜譜大全網 - 饑荒食譜 - 玉子辯論中國古典知識。

玉子辯論中國古典知識。

(1)宋公:宋襄公,本名付梓。公元前638年,宋朝征服楚國,楚國救了鄭。這年冬天,宋楚兩軍在於洪交戰。洪:洪水,在河南省柘城縣西部。(2)都:做。紀:通過它。(3)司馬:軍中大將,指玉子。(4)陳:傳“陣”,此處作動詞,即立陣。(5)大腿:大腿。(6)門官:君主的守護者。(7)再重(chóng from)。(8)鳥:“捕捉”與捕捉。二毛:白發,指老年人。(9)我:君主自稱。亡國之外:亡國之子孫。宋襄公是商朝的後裔,商朝亡於周朝。(10)鼓:擊鼓(行進)名詞做動詞。(11)闕(qíng)敵:強敵。砰:厲害。(12) Pass:在這裏作為動詞,處於危險的位置。(13)喜歡:救命。(14)胡坤(gǒu Gou):壹個非常老的人。h:老年。(15)兩毛怎麽了?說明妳不在乎灰發的敵人。發球(向敵人)投降。(17)三軍:春秋時期,諸侯國擁有三支軍隊,即上軍、中軍和下軍。這是指壹般的軍隊。用途:適用,這裏指作戰。(18)金鼓:古代人打仗,擊鼓,撤退。黃金:金屬發聲器。聲氣:鼓舞士氣。(19) Ba (chán):非正規,指脫離陣地的軍隊。(20)羞恥:讓人知道什麽是羞恥。(21)教戰:教戰鬥技能。

[編輯本段]翻譯

事件背景:宋襄王想稱霸諸侯,成為盟友。楚國強大,鄭的諸侯舉薦,楚國成了盟主。宋襄王義憤填膺,遷怒於鄭。楚軍攻打宋國,解救鄭國。當準備應戰時,司馬玉子勸阻說:“上天遺棄商朝已久,大王重振商朝,不可饒恕。”相公不聽。項公帶兵在洪水與楚軍交戰。宋軍已經排好隊了,但是儲君還沒有完全過河。玉子說,“他們人多,我們人少。請下令在他們全部過河之前攻擊他們。”相公說,不行,楚軍全部渡河,還沒等排好隊,玉子就把上述意見上報給相公了。相公說:“還沒有。”等到儲君收服了,再進攻他們,結果宋軍被打敗了。宋襄公腿部受傷,所有的警衛都被殺了。整個國家都因幫助公眾而有罪。項公曰:“君子不傷已傷之人,不捕白發之人。在古代,帶兵打仗的原則是不憑借狹窄的地形阻擋敵人。就算我是亡國殷商的後代,我也不會去攻擊沒有排好隊的部隊。”玉子說,“妳不知道如何戰鬥。強敵的軍隊不能在危險的地方列隊。這是上帝的幫助。難道沒有可能在危險的地方阻止敵人攻擊他們嗎?(就是這樣)妳怕贏不了?而現在我們面對的強者,是我們的敵人。即使是很老的人,如果被抓,也會被抓。頭發花白妳在乎什麽?羞恥心被用來鼓舞士兵的士氣,教他們戰鬥技巧,以便殺死敵人。妳沒把(敵人)打死。妳怎麽能不再傷害他們?如果妳憐憫(他們,不想)再次傷害受傷的敵人,就要開始不傷害他們;如果妳憐憫他們中的白發蒼蒼者,那妳還不如向敵人屈服。軍隊要抓住戰機進攻,鐘鼓用聲音提高士氣。有可能在時機有利的時候出擊,在危險中阻止敵人。鼓聲震天鼓舞士氣,也有可能打擊不在壹條線上的敵人。"