當前位置:菜譜大全網 - 減脂餐食譜 - 英語翻譯

英語翻譯

妳見過“Nakia”或“Anycoll”手機或那些衣服,表現得像周傑倫那樣的名人嗎?妳看過哪些電影或電視劇?

所有這些抄襲(山寨)和國產(山寨自制)的產品。這個成語在中國的意思是“強盜據點的山寨”,但現在它有了新的含義“抄襲”。根據世界最高搜索引擎中國谷歌的數據,它已經成為2008年最熱門的詞匯。

山寨遍地都是。即使谷歌自己也被抄襲了。有壹個搜索引擎(search engine)叫Baigoohoo,是百度、谷歌、雅虎做的。最常用的搜索引擎在中國。

33歲的韓降雪(音譯)制作了自己的央視《百家講壇》。(10百家講壇)”。韓的決心已經研究和寫作了好幾年。才30萬,視頻錄了6個小時的講座,壹個那樣的房間,還有他在宋朝(宋朝)的演講。襲擊發生後,視頻變成了韓,被放到了網上。

最近,壹群年輕人把人們的註意力從準備春節聯歡晚會上轉移開了。人們邀請我參加。“我想看他們的版本春節前夕,19歲的粉絲說”小傑武漢。“表演者,他們在央視的自由度大很多,比那些很搞笑。”

“山寨就是讓年輕人讓世界聽到他們的聲音,”中國人民大學教授顧海濱說。他說的,因為山寨版便宜又容易,他們給人壹個表達想法的機會。

然而,專家警告說,壹些山寨(知識產權法可能會打破版權法)。他們說法律允許復制版權作品的形式,但是他們不喜歡它的內容。