互望[米安米安Xi ā ng Q]
釋義:屈:看。妳看看我,我看看妳,我不知道該怎麽辦。形容恐懼或無助地看著對方,不說話的人。
來源:戴《海誌》:“舟起如扇,人驚目瞪口呆,目瞪口呆,面面相覷。”
白話翻譯:戴《海誌》:“船之沈浮如簸箕。人都暈了,僵硬的躺在被子下面。他們後悔來到這裏,只能面面相覷。”
語法:主謂式;作謂語、定語和狀語;描述恐慌的表達
同義詞:瞠目結舌,目不轉睛,面面相覷。
反義詞:慢慢來。
書法中觀察到的每個字的筆畫順序
擴展數據:
首先看臉[miàn miàn xiāng kàn]
解讀:無言對視。形容因緊張或恐懼而不知所措。
出處:曹青雪芹《紅樓夢》第105回:“無所謂,無所謂。嚇得賈政等人面面相覷。如果他們這麽高興,就會到處打架。”
成語的用法:作謂語、定語和狀語;描述恐慌的表達
第二,慢慢來。
解讀:很淡定,不慌不忙。
來源:先秦莊子及其弟子《莊子·秋水》:“小魚遊從容;是魚的快樂。”
白話翻譯:先秦莊子和他的弟子《莊子·秋水》:“鰷魚在河中遊得多悠閑,這是魚的幸福。”
語法:結合;作謂語、定語和狀語;用贊美來形容人的行為沒有慌亂。