“小卷心菜”這個詞是法國人對他們親愛的或心愛的人的另壹種稱呼。在法語中,“醜”也意味著小嬰兒。這壹次,來自法國的最後壹位女王給她的兒子起名叫chou d 'amour,意思是愛情的卷心菜。而且白菜也是她帶到法國的,後來法國人就用了這個名字。其他國家也有類似的說法:
1,美國人稱戀人為“親愛的”
2.阿拉伯人用“我的黃瓜”
3.波蘭人把他們的情人比作“餅幹”
4.日本人會說:“哦,好漂亮的山花。”
5.芬蘭人思念愛人時,稱其為“溫柔的小葉子”。
擴展數據:
法國的歷史
公元4世紀,羅馬帝國統治法國,拉丁語開始在法國流行。到公元5世紀,拉丁語已經廣泛取代了最初在法國使用的凱爾特語。在高盧,隨著羅馬移民的增加,高盧人使用的通用拉丁語融合成流行拉丁語;
與此同時,作為上流社會學者使用的書面拉丁語開始衰落。公元5世紀,高盧早期講拉丁語的居民開始與隨著民族大遷徙進入高盧的講日耳曼語的法蘭克人融合。法語開始失去非重讀音節。