對於所謂的“大部分人壹說錯就改發音”,大部分網友都是反對的,認為不應該為了方便而放棄原本正確的發音。有人認為,修改詩歌中某些詞語的讀音,不僅破壞了作者的音韻,而且改變了詩歌的意境。
例如:
鐵騎,Tiěcě是古音,大多都背過楊玉環的詩《紅塵中騎妾笑》;讀qí類似動詞,比如騎兵。
其他所有類似名詞都讀作j √:輕騎、車騎、標騎。突然“騎”字只有壹個讀音,就是qí,取消了Jiì的音。
還是應該同時保留兩種讀音,在不同的語境下讀不同的讀音,這樣各得其所,兩全其美。