在陳望道翻譯《生產者黨宣言》的小房間裏,分水堂村導遊陳華賢給遊客們講了壹個陳望道誤食墨汁的故事:“1920年初春,陳望道回到分水堂村,用日文版和英文版的《生產者黨宣言》日夜翻譯。有壹天,他在家寫字,他媽在外面喊:‘妳要加紅糖水吃粽子。“妳吃過了嗎,”他說,真好吃。結果我媽壹進門就看到他滿嘴黑墨水,就把旁邊的墨水當紅糖水喝了。他不但不知道,還說很甜。於是就有了“真理的味道非常甜”這句話。"