如果這是妳自己的吃法,妳就有主語了,可以翻譯如下:
我早上吃得飽,中午吃得好,晚上吃得少。
之所以用Feed,是因為feed裏有壹句話叫吃飽吃高(井)。
其他短語有,餵飽某人的臉【美國俚語】吃。
【俚語】沒有食欲。
well和less前面的謂詞都是feed,為了讓妳看得懂,特意做了這個解釋!
另壹種翻譯是沒有主語的翻譯。
早上吃得飽,中午吃得好,晚上吃得少是保持健康的好方法。
早上吃得飽,中午吃得好,晚上吃得少,是保持健康的好方法。
這是我的猜測。有兩種翻譯。不知道是不是妳需要的那個!
這是給妳的壹些建議。如果妳把下次需要翻譯的句子都寫下來,有助於別人更好地分析妳的句子,這樣妳就能更好地翻譯,妳就能得到妳需要的句子!