壹起:?
數字神戈文+d
遇見妳是我在澳洲最美的意外:(讀作:幹動詞名詞化無意)(讀作:ti強調無意為表)(讀作:dai翻譯為:can)(讀作:pom breaks +m翻譯為:meet)(讀作:gam ga翻譯為:Yu)(讀作:t英語發音翻譯為:you)?(念:神sam +m發出最後的聲音lam +m發出最後的聲音)?(讀作:pom女+m為結尾)翻譯為:我。男生有禮貌,有親切感,所以女生可以讀作:奴隸)(讀作:在中文裏找不到類似的發音,翻譯為:我自己。(讀作:ke譯為:是)(讀作:xing譯為:物)(讀作:ti強調無意為表)(讀作:v英語發音xiand Xian +d使位置音ti譯為:最奇妙最神奇)?(念:聶譯為:在)?(澳大利亞在英語中的直接音義)
壹起:
幹而不破+m Ga T神+m遼+m婆+m醒為V仙+d為澳數內。
因為泰語裏沒有所謂的意外。遇見妳是我在澳大利亞最美好的事情。
註:以上發音是我能想到的對於不會說泰語的中國人來說最正確的發音。不能說100%正確。但是相似度85%,泰國人絕對可以理解。
希望采用以上&;^