2、腰:動詞。掛在腰上,掛在腰上。
3.雍:永州,今湖南零陵。
4、鹹:都,都。程度副詞。
5、善:通“善”,善其道。
6、很:特別,很。
7.絕對:穿越。
8.紀:(j √)過,到。組詞:解脫。多音字,jǐ第三聲。組合詞:人才很多,就是數量多的意思。
9、有好處:有好處,壹時半會;受益,更多;懶散,疲勞。過了壹會兒,我變得更加疲憊和虛弱。
10,中集:過河。
11,Ru:(rǔ)什麽意思。
12,走:扔了。
擴展數據:
壹.原文和譯文
1,原文
永遠自給自足,善於旅行。有壹天水很猛烈,有五六個自衛軍,就坐船去湖南水。中吉,船破,皆行。壹個是盡力而為,不要與眾不同。他的同伴說:“妳是最好的遊泳運動員。妳現在要做什麽?”嶽:“我有壹千塊,沈甸甸的。以後再說。”
他說:“為什麽不去那裏?”不,搖它的頭。有利有弊。那個自救的人站在岸邊大喊:“妳這麽蠢還遮遮掩掩的,妳死定了。妳怎麽買得起?”又搖搖頭。淹死了。
柳宗元在《愛水文》中嘆曰:“吾哀之。而如果是這樣,誰不像大貨壹樣軟弱(同“溺水”)?”我對此感到非常難過。如果有,不會有意大利淹死壹個大個子的事情嗎?"
2.翻譯
永州人依水而居,擅長遊泳。壹天,河水(突然)暴漲。小船上有五六個人在過湘江。船剛到河中央,就因為漏水而沈了下去,船上的人紛紛遊泳逃生。其中壹個拼命劃水,盡了最大的努力,但他還是不能遊得像以前壹樣快。
他的同伴奇怪地問:“妳平時是遊泳最好的。妳今天怎麽落後了?”他氣喘籲籲地說:“我腰上纏著壹千個銅錢,很重,所以落在後面。”他的同伴趕緊勸他:“那為什麽不趕緊扔掉?”
他沒有回答,只是搖了搖頭。過了壹會兒,他變得越來越疲憊。已經上岸的人對他喊道:“妳真是愚蠢無知,快淹死了。為什麽要錢?”他又搖搖頭,很快就淹死了。
二、意義
這個寓言用反諷的手法,寫了壹個即將溺死的金錢癮君子,不聽勸告,放棄了自己的生命和財富,溺死在水裏的故事。它告訴我們要正確處理眼前利益和長遠利益的關系。諷刺那些貪得無厭,落入金錢眼中的人,那些寧願放棄生命也不願失去金錢的人。
百度百科-我的腰是壹千塊