這是拌飯的意思。
要說拌飯,楚是:
?
sot dor bi bim bab
問題2:韓式拌飯怎麽用韓語翻譯?
問題3:用韓語怎麽說拌飯?
?:dol?:sot?:bi?:bim?:bab
問題4:如何用韓語寫拌飯?
問題5:韓文拌飯怎麽玩??
問題6:英語中的拌飯怎麽了?英語是用羅馬字母寫的韓語,是拌飯,意思是“拌飯”。傳統的石鍋拌飯是壹個滾燙的石鍋,下面放壹層米飯,上面放各種蔬菜,比如蕨菜(日語,忘了英語和韓語怎麽說了),生雞蛋或者煎蛋,生魚片,豆芽等等。然後加辣醬拌米飯吃。這是壹道典型的韓國菜,世界聞名。
問題7:壹些韓國菜的名字是什麽?(金姆達格)壹大盤燉雞,所以我們都叫它大盤雞。
?(寶三姆)這是煮肉,和生菜壹起吃。
?(zaog吧)這是燉豬蹄。
(三蓋湯)人參雞湯就是人參燉雞,肚子裏有糯米。
?刺身種類繁多,不懷解釋。
(ganm za tang)直接翻譯過來就是土豆湯,其實就是土豆燉豬脊骨。
(海葬古)這是骨頭湯。喝完酒胃會好壹點。
(乃藏湯)內臟湯就是百葉之類的燉湯。
(海穆爾金姆)燉海鮮裏面有很多豆芽和各種海鮮,很紅,壹般都比較辣。海鮮只有單壹的,比如蟹、蝦、魚等等。蟹和蝦的種類就不說多了。
我們就寫這個吧。寫的還挺多的,呵呵。
問題8:壹份拌飯用韓語怎麽說1丹2??
問題9:《韓國小院》韓語翻譯韓語怎麽說;
Romaji: Han Guksi Kshoyong Byong贏了。
問題10:用日語怎麽說“石鍋拌飯”?
いしなべびびんぱishinabebibinnpa
拌飯