當前位置:菜譜大全網 - 孕婦食譜 - 《詩經》中挑魏是什麽意思?

《詩經》中挑魏是什麽意思?

采薇的詩是:

豆苗摘了又摘,薇菜剛從地裏冒出來。我說我回家了,但是到年底還沒有實現。沒有妻子,沒有家,壹切都是為了和妳戰鬥。沒有時間生活和休息,都是為了和妳戰鬥。豆芽摘了又摘,薇菜嫩。當我說我回家了,我有多沮喪。憂心忡忡,又餓又渴,真是難以忍受。

駐軍的地點不能固定,所以人們不能把信件帶回家。壹次又壹次采摘豆苗,薇菜的莖葉正在衰老。說回家,回家,十月已經是春天了。征兵沒有盡頭,不能有壹刻安定下來。我的心好痛,現在不能回家。盛開的是什麽花?是唐棣華。路過的那輛車是誰的?

當然是將軍騎。戰車已駕,四匹雄馬又高又大。誰敢安穩的活著?因為壹個月內已經有很多戰役了!駕著四匹公馬,四匹馬又高又壯。將軍們坐在車上,士兵們也靠著它躲起來。四匹馬已經被訓練得很熟練,還有壹把用大象骨頭裝飾的弓和壹個鯊魚皮箭囊。

怎麽能天天不戒備呢?很急很難。回望當初的遠征,楊柳依依隨風吹。現在回來的路上,大雪漫天飛舞。路泥濘難走,又餓又渴真的很累。滿滿的悲傷,滿滿的悲傷,誰知道我的悲傷!

擴展內容相關:

作品欣賞:

“挑歐盟”以駐軍口吻開始。前五節著重描寫了生活的艱辛、強烈的思鄉之情和久久不能回家的原因,揭示了戰士們既有禦敵之樂,又有戰鬥之痛,表現了對和平的渴望。最後壹章以抒情的壹課結束了全詩。

《采薇》讓讀者深刻體驗到戰爭中士兵生命的浪費,生命的流逝,以及戰爭對生命價值的否定。但是在這場大雪中,沒有人知道這種痛苦。最後兩句“我心悲,不知我悲”,讓全詩在這種孤獨無助的哀嘆中結束,感人至深。