冰箱和冰箱的意思沒有區別。都是冰箱的意思。但是edge是英國用法,而freezer是美國用法。就是使用區域和習慣的區別。
意譯
冰箱
英語【rfr?德雷?t?(r)]美顏[rfr?德雷?t?r]
名詞(noun的縮寫)
冰箱(電動)
復數:改革者
電冰箱
英語[fr?d?]美[fr?d?]
名詞(noun的縮寫)
電冰箱
復數:邊緣
解疑
冰箱和冰箱都是冰箱的意思。但edge常用於英式用法,reformer常用於美式用法。所以兩個字就是使用區域和習慣的區別。
使用
冰箱
1.這道甜點可以直接從冰箱裏拿出來。?
這道甜點從冰箱裏壹拿出來就可以吃了。
2.我父母甚至買不起新冰箱?
我父母甚至買不起新冰箱。
3.他走到冰箱前,取出壹瓶酒。?
他走到冰箱前,拿出壹瓶酒。
4.壹些最高效的冰箱比傳統型號耗電少70%。?
壹些極其節能的冰箱比傳統型號節省70%的電力。
5.韋德快步走向冰箱,拿出另壹瓶啤酒。?
韋德快步走向冰箱,拿出另壹罐啤酒。
電冰箱
1.把肉放在冰箱裏,這樣它就不會變壞。?
把肉放在冰箱裏,以免變質。
2.如果還有食物剩下,把它放在冰箱裏。?
如果有剩余的食物,把它放在冰箱裏。
3.冰箱裏沒什麽東西了。?
冰箱裏什麽也沒有。
4.冰箱後面是什麽
冰箱裏的那個東西是什麽?
5.這道甜點可以直接從冰箱裏拿出來。?
這道甜點從冰箱裏壹拿出來就可以吃了。