當前位置:菜譜大全網 - 孕婦食譜 - 七夕的原文與譯文

七夕的原文與譯文

七夕原文和譯文如下:

原文:今天不要黑,午夜會難過。烏鴉離開去穿線,螢火蟲飛進大衣樓。牛女雙星再合,天下夫妻看玉鉤。沒有錢塘江,寂寞,寂寞的秋天。

天河依稀遇見七夕節,深夜壹個人。黑喜鵲葉穿月,秋花映露樓。牛與姑娘合而分之,天下有情人看玉鉤。看錢塘蘇小小,落寞寂寞又壹秋。

數據擴展:

七夕是唐代詩人李賀的作品。通過對比,這首詩的第壹作者對自己的相思之苦作了深刻的描寫;對聯通過對環境的烘托,對情景的觸動,表現了時間的流逝和作者難以承受的悲涼心情;項鏈對聯想到天空,用浪漫主義的妙筆渲染;尾聯看似平淡,實則蘊含無限纏綿之情。全詩構思新穎,抒情深入,語言工整,妙趣橫生。

李賀(790 ~ 816)字長。祖籍隴西,生於富昌縣長谷(今河南洛陽宜陽縣西)。李良,唐朝宗室鄭王的後裔。雖然他的家庭財富下降,李賀努力學習和廣泛閱讀。他憑借出眾的才華,順利通過河南府考,獲得“相公進士”的資格。

而李賀的競爭對手卻詆毀他,說他父親姓晉,應該避諱父親,不應該提拔進士。韓愈曾為此寫過《禁忌之辯》,對無恥的奧運踩腳進行了有力的駁斥。“考以經,質以法,錄以國典”,指出李中進士無可厚非,並尖銳諷刺“父名晉肅,子不能升進士;父名仁,子不能為人?”

但別無選擇,只能“合扇不開各狗。”那知力皆散漫(《仁和中皇甫氏》),法務部官員昏庸散漫,李賀必登不上第壹。