秋梨膏是什麽梗?
01這句話是csgo主播茄子在遊戲直播中的經典語錄。為了攻擊A點,他讓隊友投擲高拋閃光彈掩護自己。結果他的隊友不小心把閃光彈打到他臉上死了。因為茄子說話帶廣東口音,在嗶哩嗶哩的白鴿秀系列視頻中,up主直接把“請”翻譯成了“秋梨膏”,於是就形成了這個搞笑的“a1”。閃光燈怎麽樣?秋梨膏”莖。最近相信關註fps視頻或者csgo主播茄子的朋友壹定經常在彈幕裏看到“a1高閃,秋梨膏”的梗,尤其是視頻裏的遊戲角色突然死亡的時候。這句話甚至會炸彈幕。那麽,這個經常出現在fps視頻中的梗是什麽意思呢?”A1高閃到好?“秋梨膏”的原話是“A1高閃請”。這句話是最近特別火的csgo主播茄子的經典語錄。事情是這樣的,在壹場直播比賽中,茄子為了攻擊A點,打電話給隊友,要求投擲高拋閃光彈掩護她的攻擊A點,壹句話沒說,壹顆閃光彈打在了茄子的臉上。當時茄子的屏幕都變白了,暗叫不好。反應過來的時候,茄子已經掉了。經過這場搞笑的直播,因為茄子說話帶廣東口音,當現場喊出“A1,可以嗎?”,請字沒念清楚,聽起來像“秋梨膏”,很神奇。從這次直播開始,“A1高閃”這句話就成了網友口中的新梗,這也是“秋梨膏”這個詞後來流行起來的根本原因。在嗶哩嗶哩,有壹個系列視頻——“白秀”,專門在茄子直播的時候做搞笑精彩的操作。在“白秀”裏,每期節目的最後,都會有茄子“A1”的聲音。節目第18集,up主在視頻中使用了語音識別翻譯的字幕,機器要求“請”,翻譯成“秋梨糊”,這就是這個梗的由來。嗶哩嗶哩的網民都是有才華的人,他們說得很好。看到機器翻譯的字幕後,嗶哩嗶哩的網友開始播放,網友們還是很不錯的。