“清真”是伊斯蘭教在中國流行的專用名稱。“清真”這個詞意味著安靜和高貴。宋元時期,中國沒有伊斯蘭教的固定譯名。穆斯林學者根據這壹宗教崇尚潔凈、信奉真主教義等特點,往往選擇“清真”、“潔凈”等詞語來翻譯伊斯蘭教或這壹宗教的禮拜寺。按照教學要求制作的食品為“清真食品”。
伊利上的“清真”是指符合伊斯蘭教允許的食用乳飲料。清真食品是指符合回族“四大特產”和其他少數民族飲食習慣,符合清真要求的飲食、副食和食品,稱為清真食品。清真食品、清真副食品、清真食品簡稱“清真三食品”。
這種飲食習俗起源於伊斯蘭教,但隨著時代的發展,逐漸成為這些少數民族生活方式和飲食習慣的組成部分。清真食品是指按照這些少數民族的風俗習慣生產經營的含有動物肉類及其衍生物的食品。
擴展數據:
“清真”壹詞作為中國古代詞匯,最初與伊斯蘭教並無直接聯系。早在南北朝時期,劉義慶的《世說新語》中就有“萬物不可動”的說法,意思是純潔樸素,幹凈無汙染。唐代詩人李白、孟浩然,宋代詩人陸遊、辛棄疾,在詩歌中多次使用這個詞,壹般指做人或高貴典雅的道德標準。
明朝中期以後,中國的伊斯蘭教學者稱伊斯蘭教為“安靜未受汙染”,逐漸在中國伊斯蘭教領域使用“清真”壹詞。時至今日,除了“純宗教”、“清真寺”、“純真理”等特殊詞匯。
在中國,“清真”壹詞通常單獨指清真食品,已經轉化為相關的民族習俗,壹般不作為限定詞,也不等同於外國的伊斯蘭“清真”(即“符合伊斯蘭教法”)。
百度百科-穆斯林