當前位置:菜譜大全網 - 養生課堂 - 九成宮禮泉碑文全文翻譯是什麽?

九成宮禮泉碑文全文翻譯是什麽?

九成宮禮泉銘文的全文翻譯:

貞觀六年四月,皇帝在九成宮避暑。這裏曾經是隋朝的仁壽宮。建造宮殿覆蓋山野,切斷山谷形成池塘和壕溝。跨水柱架橋,在險峻的地方建造高聳的雙亭,四周建有高閣,四面圍有回廊。房屋縱橫交錯,梯田交錯。仰望蒼穹可達百裏,俯視險峻群山可達千裏。光彩如珠玉,金碧相映。它的光輝可以燒雲,它的高度可以達到太陽和月亮。

看著他建宮殿讓山往後移,真是奢侈,因為人的放縱真的應該受到指責。至於熱可以融化金屬的炎炎夏日,這裏沒有悶熱潮濕、熱氣騰騰的溫度;微風徐徐吹來,帶來涼爽的舒適。這真是壹個居住的好地方,也是壹個療養精神的勝地。漢代的甘泉宮無法超越。

原創作品:

魏貞觀六年,夏夢月,皇帝幾乎90%的夏天都在宮中度過,這也被稱為隋知仁首功。關山抗廟,谷為池,渡水架,分巖。周圍都是高高的架子,到處都是長長的走廊。建築用橡膠覆蓋,梯田凹凸不平。向上看,妳可以發現壹切,而向下看,妳可以看到壹切。珠壁相映,金碧輝煌,燃雲遮日月。

看著它動山河,窮得不得了,順著人的欲望特別好。至於金燦燦的景色,沒有停滯和熱氣騰騰;微風徐徐,寒意襲人。信身之美,誠修精神之勝地,漢室甘泉不可還。

後世影響:

九成宮《禮泉銘》被後人譽為“天下第壹楷書”或“天下第壹官書”。

當歐陽詢人到中年時,這本書的書名就傳遍了全世界,到他生命的最後,他的書法藝術水平又上了壹個新的臺階。《九成宮禮泉銘》這本書,76年了,寫得盡心,更是用心。而且碑文蒼勁細膩,結構絕薄絕陡,使得北碑方尖,還有南碑。“隸書第壹”、“唐代之冠”、“書法之冠”、“楷書終極之治”等美譽此起彼伏。後來的科舉考試都是用歐式寫法,可見這本書的深遠影響。

藝術欣賞:

點畫

九成宮醴泉銘的點畫風格主要有三種:細、硬、美、潤。這三種風格並不是完全分開的,而是在壹筆或壹個字裏同時展現這些風格。

九成宮李全明屬於薄硬風格。其點彩比瘦金體粗,比燕體細,胖瘦適中。書法講究筆法,通過“骨”來實現。太胖容易沒骨頭,太瘦骨頭容易“斷”,脂肪和骨頭對稱適中更適合表現筆力。

如果說瘦是指九成宮李全明點彩的陽剛之美,那麽美就是形容它的陰柔之美。九成宮《禮泉銘》之美,主要體現在用筆圓潤,筆畫細長。比如“宮”字的第二點和第五點,不僅僅是硬,方圓兩種特質都有,給人壹種溫柔含蓄的感覺。“公”字的其他三點是三角形,棱角分明,英氣逼人。但由於第二筆和第五筆的中和,整個字不會很兇很粗糙。細長的筆畫,尤其是長筆畫、長筆畫,容易產生絢麗的色彩,這壹點甚至可以在四大剛健粗獷的龍門產品中體現出來。九成宮醴泉碑文中“暑”字較長,寫在半藏時有壹定弧度。無論是方圓還是山城,都給人壹種婉轉優美,剛柔相濟的美感。九成宮醴泉明中的點彩雖剛柔並濟,但剛性成分較多。就是劉熙載曾經討論過的那種書體中略帶陽剛之美。劉熙載說“善學歐洲者,強而不猛”,意思是歐凱屬於中和之美;他還說“歐洲容易為鷹所知”,這意味著歐凱傾向於男性化。

九成宮禮泉明的溫暖,溫暖,厚重,潤澤。溫厚是圓筆或隱鋒造成的藝術效果,潤澤是指水墨畫。晉唐時期基本用濃墨,由於黑白對比強烈,最實用。如果墨水太稠,筆會很呆滯,壓筆的地方容易浮腫。所以,要加適量的水,營造出濃稠濕潤的效果——既不臃腫,也不邋遢。現在看到的《九成宮禮泉銘》壹般都是拓片,黑底白字,其實看不出墨跡的濃淡。但根據當時用墨的情況,再加上欣賞者的想象力,點畫的豐富性是很容易感受到的。

結詞

九成宮《禮泉銘》收字的第壹個特點是公平,類似於凝重之意,是篆書、隸書、楷書等靜態文字的相同特點。孫《書譜》雲:“初學者學分配,惟求公正;知道正義是對的,就要追求危險;既可化險為夷,又可回歸正義。”九成宮禮泉明具有公平的特征,但其公平不是“初學分配”意義上的公平,而是“能避危險”之後的公平,即公平與危險的統壹。這可以分為兩種情況:中間的奇和不失權的奇。比如《九成宮·禮泉銘》中的“飲”兩個字。左邊的“喝”裏,“欠”的最後壹筆寫成了“反斯”,離畫有點遠,從而拉直了邊上的趨勢。右邊的“喝”中,“欠”的最後壹筆寫成了直筆,因為它的“重”大,如果和速寫連起來就能保證正勢。這兩個字裏,“食”是正的,“債”是左傾的,整個字挺立而不失活潑,是兩個字中間有怪義的例子。再比如“武”字,右上的勾和點造成左傾趨勢,但左邊的三條橫線左低右高,支撐了這種危險;同時“停”的短十字不是對的,是對的,在壹定程度上糾正了三十字的斜向趨勢;因此,整個詞構成了壹個從奇中求實的典範。再比如“分”字,每壹筆都是斜的,但整個字很正,這也是危中求穩的心結。

九成宮禮泉明結的第二個特點是緊結,即內緊外松或內緊外疏。筆畫向中宮靠攏,向四周輻射,也叫放射性結。九成宮《禮泉銘》中的“易”和“成”是緊結體的代表。“壹”字的筆畫,如左、右、豎筆畫,明顯地集中在中宮,而左、右筆畫是分散的,非常舒展。短橫、橫折鉤、葛鉤和“成”字的最後壹點也向中心聚攏,而葛鉤細長,向左上右下放射,給人壹種挺拔舒展之感。此外,九成宮李全明的豎筆壹般都是向後的,給人物增加了壹種直感。

九成宮禮泉明結的第三個特點是豎長。九成宮的醴泉碑文多取否定之勢,是官方意圖的體現。九成宮禮泉碑文因其官方含義,具有古為今用的特點。但實際上,九成宮的醴泉銘文不僅有官義,還有篆義,這裏指的是小篆的筆意。它有多種表現形式,如充分利用中心、渾圓圓潤、厚薄均勻、圓轉、多向勢、字體細長等。九成宮《禮泉銘》篆書的意義主要體現在結構的縱向長度上。歐陽詢對字體的拉長不僅是壹種創新,也是對小篆結構的回歸。因為兼具篆書和隸書的含義,九成宮的醴泉碑文更增添了古意。

壹篇文章的組織和結構

九成宮醴泉碑刻,堪稱傑作。為了莊重嚴肅,勢必要對石碑的大小、碑文的內容、字數有壹個全面的了解,做好界限(確定字的大小)。舒丹之前的這些準備其實不屬於規則,但是會影響規則。它對組成的直接影響是軍銜問題。因為已經畫好了方格,九成宮的醴泉銘文必然是豎行橫列,行距字距差別不會太大。還有就是因為九成宮李全明的細長結構,行距略大於字距。

九成宮禮泉銘構圖的第二個特點是字體大小適中,前後壹致。寫在方塊裏,“如果妳寫小了,雖然妳保持直立,它會看起來很空,就像壹個穿著肥袍的瘦子;如果把字寫大了,又會顯得全身擁擠,就像壹個胖子穿著薄外套壹樣。“因為字體大小適中,九成宮禮泉明看起來寬敞,但並不像《落水鳥》(王羲之詞)那樣空蕩。

九成宮禮泉銘作文的第三個特點是每個字的輕重基本相等。“重量”這個詞是視覺上的重量感,而不是物理上的重量。比如上面的“詢”字,左下比較密,筆畫比較細,右上的“東”筆畫比較粗,整個字不會讓人覺得不平衡。就多個字而言,壹般筆畫少的字要寫粗,筆畫多的字要寫細,這樣才能保證粗細大致相等。

有行列,大小適中壹致,輕重相等,可以說是九成宮禮泉銘構圖成功的基礎。構圖的成功自然會讓作品看起來很美。精神雖然不能通過語言完全表達出來,但還是可以稍微描述壹下的。第壹,九成宮的醴泉銘文有壹種脫俗的味道。優雅堪比士氣和書生氣,沒有淵博的知識是做不到的。其次,九成宮的醴泉碑文有壹種靜謐的氛圍。楷書雖靜,卻不能保證天氣的寂靜。很多楷書作品,尤其是現代作品,往往會讓人感到“生氣”。所以,沈默主要來自於人的精神修養。

關於作者:

歐陽詢(557-641),潭州臨湘(今湖南長沙)人,唐代書法家、文學家,“楷書四大家”之壹,與虞世南、褚遂良、薛吉並稱“初唐四大家”,與虞世南並稱“甌越”。歐陽詢書法造詣極高,楷書嚴謹,中見危,蒼勁有力,被稱為“唐代第壹楷書”,後被稱為“歐體”。傳世碑刻有方碑、九成宮禮泉碑、皇甫生日碑、俞公公碑、花都寺雍禪師塔明等。現存的墨跡有孟殿鐵、鐵和漢斯·張鐵。編輯了100冊《文藝匯萃》。

創作背景:

唐太宗貞觀五年(631),唐太宗李世民下令修復隋文帝仁壽宮,後改名九成宮。次年,唐太宗來九成宮避暑。在參觀宮殿時,他遇到了壹股清泉。他高興之余,於貞觀六年(632年)命魏徵寫文章,歐陽詢寫碑文。

據《唐書》:“貞觀年間,隋仁壽官改為九成宮,水會年間,改為萬年宮。宮在岐山,是開十三年所治。”九成宮也是隋朝的仁壽宮,魏以此聞名。他還想讓唐太宗以隋為戒,這樣他就可以見魏了。據《益州山人稿》載,魏有諫太宗之意,故末雲:“思高而落,持滿而免溢。”

表達主題:

《九成宮醴泉銘》是唐代貞觀六年(632年)書法家歐陽詢·舒丹為書寫的楷書書法作品。現存於陜西麟遊縣北亭景區。

九成宮醴泉碑文記述了九成宮的由來及其建築的宏偉,歌頌了唐太宗的武功和節儉,介紹了宮城醴泉的發現,並引用古籍說明醴泉的出現是“天子造德”所致。最後,提出了“誌存高遠,持之以恒,避免過剩”的告誡

九成宮醴泉銘文,結構細長,中宮收緊,四面開,左折右豎,存日。字形隨趨勢成形,左右結構相反。上下結構上窄下寬,架子開穩,氣象肅穆。其白布均勻,字距、行距稀疏,是九宮中最準確的壹種。整個紀念碑血流通暢,光禿禿的魅力。?

《九成宮醴泉銘》是歐陽詢晚年的壹部力作。壹直被學者推崇,視為正宗楷書,被後人譽為“天下第壹楷書”或“天下第壹正書”。?

著名評論:

宋簡《北方集》說:“貞觀之初,歐、於、楚、薛利用王佐才出醜,追襲二王。他們小心翼翼,瘦瘦的,歐陽絕對不在人世。活在世上的人是沒有限制的。唯壹的書《花都寺》和《禮泉銘》最有意思。Xi人常常失去他們的魅力,但妳的尊嚴就像壹個木偶死在壹個生活的地方,它很少回到官員的辦公室。做假的時刻是錯誤的,人難得。”

宋朱《續書斷》:“(歐陽詢)是傑出的同時代人,初唐名將,書信傳世。人以為法,雖容弟亦慕其聲。不過小的時候筆法還是比較弱的。今天,廬山上有壹座西林道場紀念碑。又晚又壯,體力全了。它既奇怪又巧妙,而且是通過學習建立起來的。《九成宮碑》和《文大雅墓銘》也是如此。"

元代於吉:“楷書的繁榮發源於唐力。如歐、余、楚、薛,尤其是作者。我說歐公應該是三校之冠,這是右軍的絕妙真理。看這個帖子(《禮泉題詞》),結構嚴謹,精神渾厚。它是現實世界的珍寶。但那些想通過學蘭亭之面來改變自己骨骼的人,妳們以為這是仙丹的告白嗎?”

明代王世貞《益州山人稿》:“趙子谷以歐陽率變、李權為第壹法。雖然不敢說,但這是費率第壹。”還有:“我相信這本書太單薄太節儉了,在《禮泉銘》這本書的勁道裏依然婉約滋潤,依然和拉合爾壹樣。”

陳繼儒《明代梅公全集》:“此帖深似山,薄而寒,然氣滿。能讓王公屈膝,也輪不到他開車。”

明代王竹筠《珊瑚網》:“歐陽寫得更準,米海月謂之真於內史。石刻只有禮泉和花都寺的題字才精彩。”

明代趙淦石墨刻本:“禮泉之明為第壹官書。”

明代詹景峰《詹玄蘭序》:“歐書寒氣,美在瘦壯婉約。今學歐書者,直而刻苦。”九成宮《禮泉銘》,歐陽率書更為得意。

明代陳迅《周昉集》:“歐陽唐人書法第壹,此(愚公共工碑)及花都寺、九成宮禮泉明為歐陽書法第壹。”

清代郭尚賢《房建亭題跋》::“(《醴泉銘》)淡雅古樸,法方渾圓。這是漢朝的壹個劃分,也是魏晉的壹個結合。誰能與蔔式(余士南字蔔式)抗衡!”

清代王澍寫《竹雲碑記·後記》:“每每見之,索然無味,缺韻。不知道是不是率性更溫柔,神清氣爽,美不勝收,韻味獨特。自右軍來,無壹人如骨明。”《禮泉之明》是他應他的要求寫的,特別獨特的壹本書。與《詠史塔》的明相比,有異曲同工之妙,而且更為通順!”