當前位置:菜譜大全網 - 素菜食譜大全 - 急需壹些英語的常用諺語或者是中文譯英文的諺語

急需壹些英語的常用諺語或者是中文譯英文的諺語

Action is the proper fruit of knowledge.行動是知識的巧果。

· A creaking door hangs long on its hinges.戶樞不蠹。

· A crafty knave needs no broker.狡猾的流氓,不需居間人。

· A covetous man is good to none but worse to himself.貪婪的人對別人毫無好處,對自己卻壞處更大。

· A contented mind is perpetual feast.知足常樂。

· A constant guest is never welcome.久住非佳賓,常來不歡迎。

· A common danger causes common action.同仇敵愾。

· A cock is valiant on his own dunghill.夜郎自大。

· A close mouth catches no flies.病從口入,禍從口出。

· A clear fast is better than a dirty breakfast.寧為清貧,不為濁富。

· A clear conscience laughs at false accusations.白日不做虧心事,夜半敲門心不驚。

· A clear conscience is a sure card.光明磊落,勝券在握。

· A clear conscience is a soft pillow.問心無愧,高枕無憂。

· A clean hand wants no washing.身正不怕影子斜。

· A cheerful wife is the joy of life.快樂的妻子是生活的樂事。

· A change of work is as good as a rest.調換壹下工作是很好的休息。

· Accidents will happen.天有不測風雲。

· A cat may look at a king.貓也有權晉見國王。

· A candle lights others and consumes itself.蠟燭焚自身,光亮照別人。

· A burnt child dreads the fire.壹朝被蛇咬,十年怕井繩。

· A burden of one磗 choice is not felt.自己選的擔子不嫌重。

· Absence sharpens love, presence strengthens it.相聚愛益切,離別情更深。

· A borrowed cloak does not keep one warm.借來的鬥篷不暖身。

· A book that remains shut is but a block.有書閉卷不閱讀,無異是壹塊木頭。

· A book is the same today as it always was and it will never change.壹本好書今天如此,將來也如此,永不改變。

· A blind man will not thank you for a looking-glass.秋波送盲,白費癡情。

· A blind man who leans against a wall imagines that it磗 the boundary of the world.坐井觀天。

· A bit in the morning is better than nothing all day.略有勝於全無。

· A bird may be known by its song.什麼鳥唱什麼歌。

· A bird is known by its note, and a man by his talk.聞其歌知其鳥,聽其言知其人

· A bird in the hand is worth two in the bush.雙鳥在林不如壹鳥在手。

· A beggar磗 purse is bottomless.乞丐的錢袋是無底洞。

· A bargain is a bargain.達成的協議不可撕毀。

· A bad workman quarrels with his tools.拙匠常怨工具差。

· A bad thing never dies.壞事傳千年。

· A bad padlock invites a picklock.開門揖盜。

· A bad custom is like a good cake, better broken than kept.壞習慣像鮮餡餅,分食要比保存好。

· A bad custom is like a good cake, better broken than kept.壞習慣像鮮餡餅,分食要比保存好。

· A bad conscience is a snake in one磗 heart.做賊心虛。

· A bad conscience is a snake in one磗 heart.做賊心虛

· A bad compromise is better than a good lawsuit.吃虧的和解也比勝訴強。

· A bad bush is better than the open field.有勝於無。

· A bad beginning makes a bad ending.惡其始者必惡其終。

· No wisdom like silence智者寡言

· Necessity knows no law鋌而走險

· Many hands make light work人多好辦事

· Don磘 play the goat不要胡鬧

· They’re a barrel of laughs他們很搞笑

· This movie was just a hype這部電影完全是在炒作

· the shortest straw下下簽

· The news came as a bombshell這個消息猶如晴天霹靂

· feeling low意氣消沈

· These are more than old wives?tales這些可不是無稽之談

· That’ll save your skin那可幫妳度過難關

· Every bad has some good 壞事情也有好的壹面

· Some things rub them the wrong way他們被惹怒了

· Stay put停住不動

· to fly off the handle突然生氣、發怒

· He is really on the ball他真的思路很敏捷

· got savoir faire言行得體

· He has never rested on his laurels他從不滿足目前的成就

· Jump down someone’s throat生氣地批評

· put a roof over one’s head找個地方安頓

· faced the music報應

· blinded with science無言以對

· Off one’s rocker缺乏理智

· old goat老古板(通常指年長者)

· Welcome!It’s lovely to see you歡迎!見到妳真高興!

· What’s gotten into you?妳怎麽了?

· Coffee kept them on the go咖啡使他們充滿活力;

· Shine on擱在壹旁;

· Monkey(around)with亂動;

· I think I get the drift我知道了;

· get the drift明白,了解

· The meeting will start at 10 o碿lock sharp會議十點準時開始;

· like taking candy from a baby形容某事易如反掌

· Home is where the heart is家是心之所在

· From the word go 從頭到尾;

· They help make it less of a dog磗 life他們幫忙改善生活;

· Half-baked 不成熟的

· bend the rules at times網開壹面

· Spill one’s guts說出實情

· For heaven磗 sake!老天!表示驚奇或憤怒的感嘆語

· Fly-by-night不可靠的,不可信任的

· Nervous wreck緊張,激動

· Pull through脫險,渡過難關

· Thumb through 匆匆的閱讀

Better an open enemy than a false friend. 明槍易躲,暗箭難防.

Better are small fish than an empty dish. 有勝於無.

Better be alone than in bad company. 交損友不如無友.

Better be out of the world than out of fashion. 不合潮流不如脫離塵世.

Better be poor than wicked. 寧可做窮人,不要做壞人.

Better be the head of a dog than the tail of a lion. 寧為犬首,不作獅尾.

Better be the head of an ass than the tail of a horse. 寧為驢頭,不為馬尾.

Better deny at once than promise long. 輕諾必寡信.

Better die with honour than live with shame. 與其忍辱偷生,不如光榮而死.

Better early than late. 及早不及晚。

Better eye sore than all blind. 眼痛總比瞎眼好.

Better go to bed supperless than rise in debt. 寧可餓肚子,切莫去借債.

Better good neighbours near than relations far away. 遠親不如近鄰.

Better half an egg than empty shell. 半只蛋也比空殼好.

Better is the neighbour's hen than mine. 人莫知其苗之碩.

Better late than never. 遲做總比不做好.

Better lose a jest than a friend. 寧可不說壹句俏皮話,以免得罪朋友們.

Better lose the saddle than the horse. 吃小虧占大便宜.

Better master one than engage with ten. 精通壹事勝於會十事.

Better one-eyed than stone-blind. 獨眼總比全瞎好.

Better poor with honour than rich with shame. 窮得光榮,勝過富得可恥.

Better say nothing than nothing to the purpose. 與其說話不中肯,不如壹言不發好.

Better some of a pudding than none of a pie. 聊勝於無.

Better the foot slip than the tongue trip. 寧可滑跤,不可失言.

Better to ask the way than go astray. 問路總比迷路好。

Better to do well than to say well. 說得好不如做得好.

Better unlearned than ill-learned. 學而不化,不如不學。

Better wear out than rust out. 與其閑散不如忙碌.

Better wit than wealth. 智力勝於財富.

Better without gold than without friends. 寧可沒有金錢,不可沒有朋友。

Between friends all is common. 朋友之間不分彼此.

Between the cup and the lip a morsel may slip. 功虧壹簣.

Between two stools one falls to the ground. 腳踏兩頭要落空.

Beware beginnings. 慎始為上.

Beware of a man of one book. 不要與壹個有專業知識的人爭論.

Beware of a silent dog and still water. 警惕無聲之狗會咬人,平靜之水會覆舟.

Beware of him who regards not his reputation. 要謹防不重自己名譽的人.

Big mouthfuls ofter choke. 貪多嚼不爛.

Bind the sack before it be full. 做事應適可而止.

Birds of a feather flock together. 物以類聚,人以群分.

Birth is much, but breeding is more. 出身固然重要,教養更且重要.

Bite off more than one can chew. 貪多咽不下.

Bite the hand that feeds one. 恩將仇報.

Bitter pills may have wholesome effects. 良藥苦口利於病.