sour:英/?sa?(r)/、美/?sa?r/
sour,英語單詞,主要用作形容詞、動詞和名詞,主要意思為“酸的,酸味的;(使)(關系、情況)變糟,變壞”等。
?雙語例句:
1、Yet?the?last?apple?fallen?from?the?tree?is?usually?sour.?
偏偏最後掉下的紅蘋果,通常是酸的。
2、These?kinds?of?apple?(?s)?are?sour.?
這些種類的蘋果是酸的。
3、The?meeting?ended?on?a?sour?note?with?several?people?walking?out.?
幾個人退席,會議不歡而散。
4、The?disagreement?over?trade?tariffs?has?soured?relations?between?the?two?countries.?
貿易關稅上的分歧導致兩國關系惡化。
5、Too?much?pulp?produces?a?sour?wine.?
過多的果肉會讓酒變酸。
6、The?heat?turned?the?milk?sour.?
炎熱的天氣使得牛奶變酸了。
7、He?said?he?didn't?want?the?job?anyway,?but?that's?just?sour?grapes.?
他說反正他並不想幹這份工作,這不過是吃不著葡萄就說葡萄酸而已。
8、The?entire?house?was?pervaded?by?a?sour?smell.?
整所房子都充滿了酸味。
9、This?milk?has?gone?sour.?
這牛奶餿了。
10、The?atmosphere?at?the?house?soured.?
屋子裏的氣氛不對了。
11、She?made?a?sour?face?in?his?direction?
她沖他陰沈著臉。
12、Even?the?European?dream?is?beginning?to?turn?sour?
甚至連歐洲之夢都開始破滅了。
13、Their?songs?are?filled?with?tales?of?love?gone?sour.?
他們的歌裏充斥著變了味的愛情故事。
14、Everything?turned?sour?for?me?there?
在那裏,對我來說壹切變得很不順利。
15、The?stewed?apple?was?sour?even?with?honey.?
燉煮的蘋果即便加了蜂蜜還是很酸。
16、The?harsh?rhetoric?had?so?soured?officials?that?the?two?sides?were?barely?speaking.?
激烈的言辭讓官員們關系如此惡化,雙方幾乎不怎麽說話。
17、These?accusations?have?been?going?on?for?some?time?now,?but?it?is?just?sour?grapes.?
這些指責到現在已經持續了壹段時間,但這不過是吃不到葡萄說葡萄酸罷了。
18、If?anything?sours?the?relationship,?it?is?likely?to?be?real?differences?in?their?world-views?
如果有什麽東西能夠破壞這種關系的話,那可能就是他們世界觀方面存在的實質性差異。
19、Her?mood?soured?a?little.?
她的心情有點差。
20、Gerald?turned?sour?and?embittered?when?he?felt?people?were?not?dealing?honestly?with?him.?
當傑拉爾德感到人們沒有真誠待他時,就變得乖張易怒,怨恨不平。
21、Police,?weary?and?increasingly?sour?in?mood,?wonder?aloud?why?the?situation?has?been?allowed?to?deteriorate.?
警察們疲憊不堪,心情也越來越糟糕,他們不禁滿腹狐疑地問:為什麽聽憑情況不斷地惡化下去?
22、The?fruit?is?still?green?and?eats?sour.?
果子還青,吃起來很酸。
23、The?milk?has?turned?sour.?
牛奶發酸了。
24、This?pear?tastes?a?bit?sour.?
這梨帶點酸味。
25、How?sour?these?grapes?taste!?
這些葡萄真酸!