Aite我:@我
在中國,@的讀音也很多,比較流行的有兩個:壹個是“圈A”,壹個是“花A”。事實上,在電子郵件的表示中,@有at的意思,即“壹個用戶”在“壹個服務器”中。所以根據@在這裏的具體含義,我們應該讀作at的讀音——“艾特”。
擴展數據:
用在電子郵件中,無疑是湯姆林森的壹大創新。但在那之前,“有過壹段輝煌的歷史。那可能才是@的真正起源。
讓我們回顧壹下遙遠的中世紀。在佛羅倫薩附近壹個叫普拉托的小鎮,壹位意大利學者在該市經濟史研究所的檔案中發現了壹封1536年壹位佛羅倫薩商人寫的信,信中提到了他發往西班牙的那批貨,所有涉及酒量的地方都用@發音為anfora angfra,這是迄今為止使用這壹符號的最早記錄。
在對中世紀的容器、酒價和計量系統進行分析比較後,專家們發現,當時意大利的葡萄酒是按罐出售的。“酒罐”在意大利語中是anfora的意思,@約114加侖。直到今天,安福拉仍然是意大利葡萄酒的計量單位。
@這是西班牙的重量單位,讀作“Arova”,1@相當於11.5 kg。《堂吉訶德》中描述,有人支付2@,即23公斤葡萄幹,將堂吉訶德的英雄事跡從* * *翻譯成西班牙語。
無論是葡萄酒的體積單位,還是西班牙的重量單位,@所代表的重量肯定不輕,這對買賣雙方來說都應該是壹筆大買賣。
參考資料:
搜狗百科-@
“艾特”在網上是什麽意思?
Aite是網絡用語@, @有人就打電話給某人。
@符號在英語中曾經有兩個意思,即“in”或“單價”。
它以前的意思經常被用作“存在”的同義詞,因為它的發音類似於英語at。比如英文紙條“明天早上在學校等”變成了“wait you @ schoolmorning”。
擴展數據
1,原點
為美國國防部阿帕網的BBN計算機公司工作的計算機工程師雷·湯姆林森帶來了這壹劃時代的變化。他沈默寡言,謹慎,特別謙虛。
在1971中,湯姆林森被命令尋找電子郵件地址的表示格式。首先,他編寫了壹個小程序,可以將該程序的文件傳輸協議與另壹個程序的發送和接收能力結合起來,這樣就可以將壹封信從壹個主機發送到另壹個主機。於是,第壹封郵件誕生了。
當湯姆林森敲定程序後,他立即給員工發了壹封郵件,告訴他們可以向其他電腦發送信件。湯姆林森說:“所以,電子郵件自己宣布了。”
2.出現
接下來,湯姆林森的工作是如何確保這封郵件到達正確的電腦。他需要壹個標識來區分他的個人名字和他使用的主機。@-湯姆林森壹眼就選擇了這個特殊的字符,它絕對不會出現在人名中。
"它必須簡短,因為簡潔是最重要的."就在那裏。@是鍵盤上唯壹的前綴。我只是看了壹下,它就在那裏,我甚至沒有嘗試其他字符。"
這樣既能簡潔明了地傳達某地某人的信息,又能避免計算機處理大量信息時的混亂,於是第壹個數字地址傳輸tomlinson@bbntenxa應運而生。
於是,我們有了e-mail的表達式:姓名、代碼+@+電腦主機或公司代碼+電腦主機所屬組織的性質代碼+兩個字母代表的國家代碼。這使得電子郵件能夠通過網絡準確地傳輸,並賦予符號@新的含義。
湯姆林森認為雖然@讓他成為傳奇,但這沒什麽。“給我帶來最大快樂的是,我在復雜的系統中找到了解決難題的方法。問題越難,我越喜歡。”
3、機組使用情況
用在電子郵件中,無疑是湯姆林森的壹大創新。但在那之前,“有過壹段輝煌的歷史。那可能才是@的真正起源。
讓我們回顧壹下遙遠的中世紀。在佛羅倫薩附近壹個叫普拉托的小鎮,意大利學者在該市經濟史研究所的檔案中發現了壹封1536年佛羅倫薩商人寫的信。
信中提到了他發往西班牙的那批貨,其中所有與酒量有關的地方都用@發音為anfora Angola,這是迄今為止使用這壹符號的最早記錄。
在對中世紀的容器、酒價和計量系統進行分析比較後,專家們發現,當時意大利的葡萄酒是按罐出售的。“酒罐”在意大利語中是anfora的意思,@約114加侖。直到今天,安福拉仍然是意大利葡萄酒的計量單位。
@這是西班牙的重量單位,讀作“Arova”,1@相當於11.5 kg。《堂吉訶德》中描述,有人支付2@,即23公斤葡萄幹,將堂吉訶德的英雄事跡從* * *翻譯成西班牙語。
無論是葡萄酒的體積單位,還是西班牙的重量單位,@所代表的重量肯定不輕,這對買賣雙方來說都應該是壹筆大買賣。