當前位置:菜譜大全網 - 素菜食譜大全 - 沙龍是什麽意思?

沙龍是什麽意思?

沙龍,中文意思是客廳,在歐洲中世紀時期,是上流社會名門望族和名人之間交流、聯絡和說服的中心。在沙龍文化的範圍內,支配顯赫權貴的不是權威人士,也不是富人、大思想家、大作家,而是壹些女性。這些女性扮演了15世紀至19世紀歐洲沙龍文化的主角。在任何壹個著名的沙龍裏,它的名氣都不是來自同時代的名人,也不需要多少貴族的支持。那是唯壹不能缺少的東西,那就是壹個傑出的女主人。因此,在許多沙龍中,壹個著名的沙龍往往有壹個非常好的女主人,如公爵或伯爵的妻子,這是壹種慣例。而成功舉辦壹場沙龍,可以為他們贏得社會贊譽,揭示許多上流社會的人物,他們甚至可以主導壹個時代的氛圍。

-

“沙龍”是法語單詞Salon的音譯,原意是指法國精英階層住所內的豪華接待室。從17世紀開始,巴黎的名人(大多是著名的女士)經常把客廳變成壹個著名的社交場所。每個人都是劇作家、小說家、詩人、音樂家、畫家、評論家、哲學家和政治家。他們誌同道合,聚在壹起,啜飲飲料,欣賞優雅的音樂,同時抱著膝蓋,自由地談論著各種興趣相投的問題。後來人們把這種聚會稱為“沙龍”,在歐美文化界流行開來,鼎盛時期是在19世紀。

正宗的“沙龍”有以下特點:1。定期舉行;2.時間是傍晚(因為燈光往往能營造出朦朧浪漫的美感,引起參與者的興趣、交談和靈感);3.數量少,是個小圈子;4.自願組合,三三兩兩,暢所欲言,各抒己見。

沙龍通常有壹個漂亮的女主人。沙龍的話題很廣泛,很高雅;經常去沙龍的人都是名人。在歐洲的電影、小說、戲劇中,我們經常看到氣勢磅礴或優雅精致的沙龍場景。上世紀二三十年代,中國有壹家著名的沙龍,女主人就是今天經常被人提起的林·。可見這種社交方式早已傳到了中國。

受訪者:匿名2-9 15:52

-

沙龍是來自歐洲的舶來品,它的法語SALON原意是客廳。有些人在斯裏蘭卡同壹時間同壹地點相遇,或談論藝術或時政,或只是談論全世界。當然,並不是所有的貓狗都能隨意進入,林妹妹也絕對不會在這裏見到焦大。如果沙龍踢球,大家不是中超就是甲B;如果是文藝類的,作品基本都是在省市級以上報紙上發表的,廠報上發表的“自然”就不拿了。沙龍,人分群,等級層次分明。也可以說妳以什麽樣的實力進入什麽樣的沙龍。這是沙龍的真實本性。

沙龍雖然在16世紀起源於意大利,但在17世紀開始流行於法國。但是中國也有類似的遊戲。學者稱之為圈子,民間稱之為幫送。後來有了俱樂部的稱號,洋為中用。在我的記憶中,著名的文人沙龍是“二流會館”,資本家沙龍是“每周聚餐”。

20多年前我讀大學的時候,曾經在《新文學史料》雜誌上看到:30年代,上海壹些誌同道合的文藝青年定期聚會,交換作品;大家都很無情很挑剔,取長補短。不買的話,下次帶著新作再來。就這樣,很多有影響力的作家在沙龍裏得到了錘煉。直到今天,我還是很羨慕這樣的沙龍。

說也奇怪。幾乎所有能出作品,能吸引壹只鳳凰的沙龍,都有壹個優秀的主持人。以外國人的沙龍為例,這些優秀的主持人基本都是女生在扮演。尼農的沙龍吸引了喜劇演員莫裏哀和他的團隊。查特萊夫人的沙龍俘獲了另壹位文學大師伏爾泰。斯坦沙龍裏精致的茶點和飲品,不僅滿足了畢加索、海明威和喬伊斯,也餵飽了他們饑渴的靈魂。也有這樣的情況,有的不是陪酒小姐,但依然成為沙龍的核心,我國才貌雙全的林就是其中的佼佼者。

自沙龍出現以來的500多年間,沙龍的面貌壹直在不斷變化。有些人通過繪畫和藝術交朋友,有些人成為革命的溫床,有些人成為墊腳石,有些人成為大房子附近的地方,有些人成為做生意的地方...當然,他們也生出許多代代相傳的浪漫情懷。用今天的話說,沙龍是壹個平臺,是壹個載體;看妳懂不夠,懂夠了就賣的好。引用壹位偉人的話,在它的幫助下,可以演出許多震撼人心、氣勢磅礴的活劇。

當然也有憤然告別沙龍成名的大師,比如梵高。主人離開了他曾經迷戀的巴黎沙龍,獨自回到比爾身邊。在寫給哥哥西奧的信中,他表達了對沙龍的看法:“有友誼,有力量,有真摯的愛。我也感到壹種可怕的抗拒,這種抗拒消耗精神能量。”

從這個角度來看,沙龍是壹把雙刃劍。想想也不奇怪。世界上沒有壹件事情是矛盾的綜合體。

回應者:灤縣-副校長10級2-9 15:53

-

沙龍是來自歐洲的舶來品,它的法語SALON原意是客廳。有些人在斯裏蘭卡同壹時間同壹地點相遇,或談論藝術或時政,或只是談論全世界。當然,並不是所有的貓狗都能隨意進入,林妹妹也絕對不會在這裏見到焦大。如果沙龍踢球,大家不是中超就是甲B;如果是文藝類的,作品基本都是在省市級以上報紙上發表的,廠報上發表的“自然”就不拿了。沙龍,人分群,等級層次分明。也可以說妳以什麽樣的實力進入什麽樣的沙龍。這是沙龍的真實本性。

沙龍雖然在16世紀起源於意大利,但在17世紀開始流行於法國。但是中國也有類似的遊戲。學者稱之為圈子,民間稱之為幫送。後來有了俱樂部的稱號,洋為中用。在我的記憶中,著名的文人沙龍是“二流會館”,資本家沙龍是“每周聚餐”。

20多年前我讀大學的時候,曾經在《新文學史料》雜誌上看到:30年代,上海壹些誌同道合的文藝青年定期聚會,交換作品;大家都很無情很挑剔,取長補短。不買的話,下次帶著新作再來。就這樣,很多有影響力的作家在沙龍裏得到了錘煉。直到今天,我還是很羨慕這樣的沙龍。

說也奇怪。幾乎所有能出作品,能吸引壹只鳳凰的沙龍,都有壹個優秀的主持人。以外國人的沙龍為例,這些優秀的主持人基本都是女生在扮演。尼農的沙龍吸引了喜劇演員莫裏哀和他的團隊。查特萊夫人的沙龍俘獲了另壹位文學大師伏爾泰。斯坦沙龍裏精致的茶點和飲品,不僅滿足了畢加索、海明威和喬伊斯,也餵飽了他們饑渴的靈魂。也有這樣的情況,有的不是陪酒小姐,但依然成為沙龍的核心,我國才貌雙全的林就是其中的佼佼者。

自沙龍出現以來的500多年間,沙龍的面貌壹直在不斷變化。有些人通過繪畫和藝術交朋友,有些人成為革命的溫床,有些人成為墊腳石,有些人成為大房子附近的地方,有些人成為做生意的地方...當然,他們也生出許多代代相傳的浪漫情懷。用今天的話說,沙龍是壹個平臺,是壹個載體;看妳懂不夠,懂夠了就賣的好。引用壹位偉人的話,在它的幫助下,可以演出許多震撼人心、氣勢磅礴的活劇。

當然也有憤然告別沙龍成名的大師,比如梵高。主人離開了他曾經迷戀的巴黎沙龍,獨自回到比爾身邊。在寫給哥哥西奧的信中,他表達了對沙龍的看法:“有友誼,有力量,有真摯的愛。我也感到壹種可怕的抗拒,這種抗拒消耗精神能量。”

從這個角度來看,沙龍是壹把雙刃劍。想想也不奇怪。世界上沒有壹件事情是矛盾的綜合體。