問題二:莫斯科州用俄語怎麽寫 область
名詞 面積
區域
地區
部分
領域
範圍
方面
州
地帶
,復-и, -`ей, -`ям〔陰〕⑴地方,地區. с`еверные ~и Евр`опы歐洲北部各地區. г`орная ~山區. ⑵州(指俄羅斯的行政區劃單位). автон`омная ~自治州. Моск`овская ~莫斯科州.
問題三:俄語中莫斯科 москвы москве москва 有什麽區別 沒有辦法說莫斯科人壹般如何來講莫斯科。
莫斯科,城市名,Москва.和壹般名詞壹樣,它也有六個格.分別是:
第壹格:Москва
第二格:Москвы
第三格:Москве
第四格:Москву
第五格:Москвой
第六格:Москве
“啊進得莫斯科瓦伊” 應該是:
Один до Москвы?
售票員問的話,應該是問句,意思是,要壹張到莫斯科的票?
問題四:“莫斯科”俄語的讀法 ma-sk-Va
Va 是重讀音節。這樣看的懂吧?
問題五:莫斯科的春天翻譯成俄文怎麽寫 московская весна
весна в Москве
問題六:俄語“烏拉”用俄文怎麽寫 УРА ура Ура
妳想要哪個格式都有 全大寫 全小寫 開可以幫助妳!做人要低調!
問題七:莫斯科格林伍德市場俄文地址? Московская область, Красногорский р-н, 69 км МКАД,, офисно-общественный комплекс ЗАО ?Гринвуд?, стр. 17, по. Путилково, Россия 143441
問題八:我做10點的火車去莫斯科俄語怎麽說 妳好,很高興為妳翻譯,正確的翻譯是,
Я в 10 часов поеду в Москву на поезде.
希望能幫到妳,如果還有不明白的地方,歡迎追問,望采納。
問題九:妳來莫斯科多久了,用俄語翻譯 Как долго ты москва ?妳來莫斯科多久了?
問題十:莫斯科的夜晚俄語 ПОДМОСКОВНЫЕ ВЕЧЕРА 這事俄語歌名 歌詞如下 Не слышны в саду даже шорохи. Все здесь замерло до утра. Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра. Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж,ты, милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Все, что на сердце у меня. А рассвет уже все заметнее. Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмосковные вечера.