作詞:桂桂作曲/編曲:中文翻譯:eririn
(請勿隨意轉載歌詞或翻譯。如果妳想重印它們,請先讓我知道。
並留下您的姓名和轉載地點,並記得註明中文翻譯為eririn。
請註意網絡禮儀。
センチそりゃぷにってコトかぃ?ちょっ!
らっぴんぐがだぁぁってこたなぃぷ.
がんばっちゃ?やっちゃっちゃ
そんときゃーっち&Release ぎョッ
汗(fuu)々(fuu)のに親愛的親愛的!!
曖昧3 cm。妳是說我很胖嗎?嘿!(妳)
如果包裝是統壹的…就沒有缺點。噗(笑)。
妳為什麽不加油?這樣做
然後抓住它&;(緊緊地)松開Gyo
乳房(楓)乳溝中間的汗水流(楓)
親愛的親愛的。!(乖乖楞住了!!)
なんかダるー なんかデるー
ぁぃしテるーぁれがってるるー.
我不想談這個。
ぉぃしんーかげんにシナサィ
感覺有點虛弱-感覺有東西出來-
我愛妳。-嘿,有壹個錯誤。露露-
杞人憂天-壹根高高的鐵棒-
美食家的書-妳給我足夠的!
(註:聲音像“ぉぃしん":美味挑戰”)
飛,飛,飛,飛,飛,飛,飛,飛,飛。
所謂的ふつーのぉにゃのコ
妳驚訝嗎?ハリガネぉかわりだだだ
那家夥的身體因害羞而漲紅了,跳了起來。
那就是所謂的普通女孩。
只有我感到震驚嗎?
另壹碗超硬的海豚骨面條(噠噠噠)
晚安おーえん
我們走吧!チェリーパイ
冉冉會議
擡頭看。せんせーしょん
はい!存在感?小迷糊星
ぶつかってけましたぼーぜん
ぃにってシレンジャー
邦邦(啦啦隊)支持小組
我們走吧!香水草
冉冉歡迎會
擡頭看。感覺
海!有小行星。
大聲唱,史遊俠。
もっていけ!
最後,笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑。
セーラーふくだからです←結論
在月亮上,在天,在天!
有什麽問題?有什麽問題?
夏裝がぃぃのですキャ?ワ!イイv
拿著!
我壹定是笑到最後的人。
因為這是水手服。
今天是星期壹!
但是我心情超級不好。我該怎麽辦?
我更喜歡夏天的衣服。超級!可愛的v
靠近3ピクト するまでってちゅーちょだ やん☆.
がんばって はりきって,我親愛的,親愛的!!
我接近3 Pict,但我仍然有點猶豫和煩人。
來吧,舉起妳的全部力量。
我親愛的親愛的P . L . A . S . E!!(親愛的,求妳了)
もりあガりー もりさガりー
愛情,主線,倫理。
請勿在車間使用芯軸。
つぅしんーちょーしこぃてギョクサィ
大氣超高-大氣超冷-
有時談論愛情——但首先要保密。哦,這是道德
壹個被寵壞的小屁孩-保鏢-
聯系簿-我被粗心大意沖昏了頭腦,以至於傾家蕩產。
踩小指。
イちらーり⦢ニーハィ
獨特的領域是什麽?生腳。ツルピカぉねだりだだだ.
踩到那個家夥的小手指似乎非常疼。
誇張的是裙子飄了起來,看到了她的黑色過膝襪。
那是絕對的。那是壹塊田嗎?
來A家給妳買個腿滑嫩的東西吧(噠噠噠)
もーそう周壹至周五
我們走吧!上帝的神殿
YAI-YAI そーらん
怎麽了?てんぷてーしょん
おい!人民幣ァルバィト的失落感
參見さがしたらつかってとーぜん.
まるっとケネンナーシ人壽
蒙-蒙妄想傳記
我們走吧!巴爾神廟
YAI-YAI ソーラン段
怎麽了?誘惑
嘿!失去感覺,沒錢,想工作。
但是我去找了卻找不到工作。當然了。
我的生活毫無懸念。
(註意:
妄想時,MON-MON通常用作效果音。
我不知道是哪場比賽。如果妳知道的話,請告訴eririn。
《ソーラン》(そぉらんぶしし)是北海道東島半島的壹首民歌。
やってみな!
新規定是:にっちゃぅのはぁたしの
セーラーふくがぇても =ぁたし
周末嗎?チラみせなんてありきたり!
統壹はかんたんよ =ラクチン
去試壹試吧!
瞄準新規則是我的挑戰。
即使我換上了水手服=還是我自己。
這個周末怎麽樣?滿地都是。
制服簡單=超級簡單。
(註:這裏的新規則應該是指遊戲的新高分記錄。
這應該是這壹方正在玩的網絡遊戲的記錄。)
風速3 メートルきつぃてがまんだぎゅ ☆。
どっきんずっきんきん我是糖糖斯威特!!
風速3米,即使妳被擁抱了,也要有耐心。緊緊擁抱☆(Gyu)
胸部,心率,腰部,有點刺痛
我是糖糖S W E E!!我是壹個超級甜心!!)
邦邦周壹到周壹
我們走吧!啊啊啊啊!
冉冉劈砍踢
擡頭看。富富好!
嗨!教育!!愛是ABC
うんだかだーうんだかだーうにゃうにゃ
はれってほれってひれんらー
周壹至周壹(星期壹)
我們走吧!啊啊啊啊!(嗚嗚嗚!)
冉冉劈砍踢
擡頭看。富富好!(嗖!)
嗨!教育!!愛是ABC
啊哈,達科他,啊哈,達科他,喵喵,喵喵。
はれってほれってひれんらー
(註:這壹段大多是無意義詞或形聲字。
はれってほれってひれんらー).
もっていけ!
最後,笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑。
セーラーふくだからです←結論
在月亮上,在天,在天!
有什麽問題?有什麽問題?
夏裝がぃぃのですキャ?ワ!イイv
拿著!
我壹定是笑到最後的人。
因為這是水手服。
今天是星期壹!
但是我心情超級不好。我該怎麽辦?
我更喜歡夏天的衣服。超級!可愛的v
やっぱりね
最後,笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑、笑。
セーラーふくだからです←結論
果然!
我壹定是笑到最後的人。
因為這是水手服。
センチそりゃぷにってコトかぃ?わお!
らっぴんぐがよぉしってこたなぃぽ.
がんばっちゃ?やっちゃっちゃ
あんときゃーっぷ&ジャージで ハッ
々でけたらら々〃々〃々らら々々〃ららら⿁ららら !
曖昧3 cm。妳是說我很胖嗎?哇!
如果包裝是統壹的...耶,不會有不利的臉紅(波)
妳為什麽不加油?這樣做
然後戴上帽子&;穿上運動服(球衣)哈(呼氣)
渾身冒汗,讓衣服濕透。
親愛的,親愛的。!(讓乖乖開心!!)