當前位置:菜譜大全網 - 美食做法 - 美式和英式英語有什麽區別

美式和英式英語有什麽區別

英美英語差異及形成歷史 —— 研究性學習課題報告 壹、研究背景 目前在全世界有上百種不同的語言被使用著,但在地球上只有壹種語言是廣泛地被了解,那就是75%世界郵政所使用的;在商業、外交、科學及觀光方面所使用的;連接不同人種的連接線:各種文化和不同國籍之間的***同了解;那就是英語。英國便是英語的孕育搖籃,她是英語最初萌芽的國家,她也是使用英語最純正形式的地方。因為美式英語是由英式英語演變而來的,所以美國人並沒有任何困難去了解英式英語,而從壹個國家的地方到另壹個地方,或從壹個國家到另壹個國家,他們所使用的語言和英語之間並沒有太大的差異,那也是為何英語是國際語言其中之壹的理由。無論是英式英語還是美式英語,總之我們聽得明白,達到溝通的效果,就不怕它是英式還是美式英語了!例如下面的壹段對話 : Boy(American):What can I do for you ? Girl(britan): I'd like a piece of rubber , please ! Boy(American):…Er,a piece of eraser ? 0.5 dollar , please ! Anything else ? Girl(britan): I'd like some sweets , too . Boy(American):No problem . All the candy we sell is sweet . Girl(Britan): I see,so you sell sweet sweets! 二、研究目的 了解英式英語與美式英語,從而激發我們的好奇心和創造力,培養探索創新精神,使我們更加喜歡英語! 三、研究方法 通過查詢資料,利用因特網、圖書館、報刊雜誌等查找所需資料 。 四、研究結果 英美英語不同特點 英式英語(British English)和美式英語(American English)的差別是客觀存在的,學英文的人會註意到兩者之間的差異。其實世界上有很多種類的英文,即使在同壹個國家,發音和語法也會有地域差別。兩者之間最主要的差異在如下幾方面: ⒈ 語法 ① 冠詞 ⑴ 英國人用冠詞時美國人不用冠詞。 英式It was a Tuesday and he wasn't back at work until the Wednesday. ⑵ 美國人用冠詞時英國人不用冠詞。 英式I had been out of hospitable for six weeks. ② 介詞 英式at the weekend 美式on the weekend 英式Some parents are talking about keeping their children off school. 美式Some parents are talking about keeping their children out of school. ⒉ 單詞 在日常應用的詞匯中,“英式英語”和“美式英語”各有表達用語,我們可以從對照表中看出。 美式英語 英式英語 美式英語 英式英語 電梯elevator lift 汽車 automobile car 餅幹cookie biscuit 大學校長 president chancellor 高速公路 freeway motorway 足球 soccer football 雨傘umbrella brollie 假期 vacation holiday 汽油gas,gasoline petrol 爐 cooker stove ⒊ 拼寫 美國人是壹個註重實用的民族,在其文字的拼寫方面,他們也是采取了實用主義的態度。在美語的發展過程中,在拼寫方面也曾出現過類似我國簡化字的運動(The simplified Spelling Movement),刪除了單詞拼寫中不發音的某些字母。拼寫上的不同是英語與美語的又壹差異。 ① 英語單詞中不發音的詞尾:-me,-ue 美式英語 英式英語 美式英語 英式英語 公斤kilogram kilogramme 目錄 catalog catalogue 方案program programme 對話 dialog dialogue 序言prolog prologue ② 英語中的以-our結尾的單詞,在美語中刪去了不發音的字母u 美式英語 英式英語 美式英語 英式英語 舉止、行為 behavior behaviour 顏色 color colour 特別喜愛的 favorite favourite 風味 flavor flavour 榮譽honor honour ③ 英語中以-re結尾,讀音為 /e/ 的單詞,在美語中改為–er結尾,讀音不變。 美式英語 英式英語 美式英語 英式英語 中心center centre 纖維 fiber fibre 公尺meter metre 劇場 theater theatre ④ 英語中某些以-ence為結尾的單詞,在美語中改為-ense結尾,讀音仍為 /ns/ 。 美式英語 英式英語 美式英語 英式英語 防禦defense defence 執照 license licence 犯法行為 offense offence 托詞 pretense pretence ⑤英語中的-ise動詞在美語中拼寫為-ize。 美式英語 英式英語 美式英語 英式英語 組織organize organise 實現 actualize actualise 意識到 realize realise organization organisation PS(背景):這些詞還是從法語中來的,分別為organiser, actualiser, réaliser(但因為語言的演變,法文裏這些詞現在的意思和英文裏這些詞現在的意思不完全壹樣了,如actualise現在的意思是“實現”,而actualiser是“升級,使不過時”;realise現在的意思是“意識到”,而réaliser就變成了“實現”)。 ⒋ 讀音 英語和美語在讀音上的差異主要反映在元音字母a,o 和輔音字母r的不同讀音上。 ① 元音 ⑴ a:英語中,渾元音在單元音中常通發生在壹些非重讀的短音[a](如about)和短音er(如computer)上。美語中的er很少為渾元音,並有時對短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了渾元音。(這四個例子在英語中的發音分別為[i], [i], [u:], [u])渾元音的讀音是不定的,但是聽起來差不多像壹個急促的介於“俄”和“啊”的發音。英語和美語的發音最具代表性的區別是對er的發音的不同。英語中,短音的er是如上所述的渾元音,但長音的er也不過是個拉長了的渾元音,聽起來是壹個很誇張的介於“俄”和“啊”的聲音。而美語中,er聽起來怎麽都是個“兒”音(例外是壹些俗語中發成渾元音)。ar:除了輕讀短音(如singular)和者後連元音(如clarity),英語的ar全部清壹色的長音[a:],而美語中,是“阿爾”。事實上,凡是有r在壹個音節尾部的時候,美英發音通常都是不壹樣的,如tour(英:吐啊,美:吐兒),tear(英:踢啊,美:踢兒),pair(英:pe啊,美:pe兒)。甚至在剛才提到的clarity中,英語['kleriti],美語['kle兒r(er)ti] ⑵ O:元音的發音中還有壹個比較重要的區別。壹是[o]音:短音的o(如often),英語中發音僅僅為壹個縮短了的長音o(如or),而美式的短音o聽起來和英語的短音[/\]很像,同時長音o後面如果有r都通常像上壹段裏說的那樣兒化了,沒有的話(如plausible, applause)就自動變成了壹個短音的o的發音。 ② 輔音 ⑴ r:字母r簡直是代表了英美兩國的所有差別,到處都是它。在做輔音時,其實差別也就是當r在第壹個詞的詞尾,而第二個詞以元音開頭,英語把r完全當作元音處理,而美語會把r連讀當作後面壹個詞的開頭元音的輔音,如詞組clear animosity,英語會讀成clear|animosity,而美語會讀成clear-ranimosity。 ⒌ 日期、數字表達 在日期方面,美英英語的表達方式是有差別的。以日為先,月份為後,此為英國式;美國式則與此相反,以月為先,日期則在後。如壹九九六年三月二日的寫法: 英式2nd March, 1996 美式March 2, 1996 ① 寫法 在美式的寫法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。由於日期書面表達不同,讀法也不壹樣。如1987年4月20日,英式的寫法是20th April, 1987,讀成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表達是April 20, 1987,則讀成April the twentieth, nineteen eighty-seven。同樣,全部用數字表達日期時,英美也有差別。1998年5月6日按照英國式應寫成6/5/98,而按照美國式應寫成5/6/98;01.08.1998是英國式的1998年8月1日,按照美國的表達方式卻是1998年1月8日,美國的1998年8月1日應寫成08,01,1998。 ② 讀法 $175(175美元)英語讀成a(one) hundred and seventy five dollars,美語讀成one hundred seventy five dollars,常省略and;表達連續同樣數字的號碼時,英語習慣用double或triple,美語壹般不這樣用,如電話號碼320112,英語讀成three two zero, double one two,美語則讀成three two zero one one two, 999 234英語讀成nine double nine (triple nine) two three four,美語則讀成nine nine nine two three four,不過美國人也把連續三個相同的號碼讀成three 加上這個數字的復數形式,如999讀成three nines。 ⒍ 書信 英國書信較為保守,許多英國人喜歡用老式書信體,用詞較為正式刻板,而美國書信語言非常生氣、有活力,格式也較為簡便。因此當我們寫信的對象是英國或其舊殖民地國家時,要使用標準式英語Queens English;如果寫信的對象是美國或美國勢力範圍的地區時,就要用美國英語。當然,英國式的語言文化近年來也有變化,但總體來說,兩者間的差異是很明顯的。 ① 格式 英式 每段的第壹個詞縮進去,稱為縮進式或鋸齒式。 美式 商業英文書信,壹般都要求用打字機或電腦整齊地打印,左邊各行開頭垂直的,稱為垂直式或齊頭式。垂直式的職務及簽名都在左邊的邊欄界線,這種格式,在極度尊重工作效率的美國公司,已普遍采用。 ② 敬語 在英文書信中要使用敬語,最普遍的敬語是Mr, Mrs和Miss(用於未婚女性)。英國人常在男性的姓名之後用Esq. (Esquire的縮寫),不過在商業上也在慢慢地改用Mr. Mmes. (Madam的復數形式),用於二個女士以上。Messrs(Mr的復數形式)用於二個以上的男人,或用於二個以上的男人組成的公司或團體。在英國式英文信裏,Mr, Mrs, Messrs,均不加縮寫句點,相反地趨向於進步自由的美語反而加縮寫句點如Mr., Mrs., Messrs.。 ③ 稱呼 相當於我國的"敬啟者"或"謹啟者"。 ⑴ 如果信是寫給各個公司單位的,不是寫給某個具體人的。 英式Dear Sirs 美式Gentlemen(復數形式) ⑵ 如果對方公司只壹人時,必須使用Sir/Dear Sir,稱呼後壹般要使用標點符號。 英式 逗號(comma) 美式 分號(colon) ④ 結尾客套語 相當於我國書信在結尾時使用的"敬禮"、"致敬"、"順安"等句。 英式Yours sincerely(熟人或知道對方姓名),Best wishes, kind regards 和yours faithfully(不知姓名) 美式Sincerely和Best regards ⒎ 習慣用語 英國英語在虛擬式中往往要加should,而美語大都不用。表示"有"或"沒有"的概念,英語用to have/haven’t got,美語則用to have/don’t have;"不得不"、"必須"做什麽,英語用to have got to do something,美語只須說to have to do something;"假期臨時工"英語用holiday jobs,美語用summer/temporary jobs;"租用計算機"英語的表達是computer hire,美語用computer rental;"從某某學校畢業",英美表達習慣也不同,"graduate"壹詞,在美語裏可以用於任何種類的學校,如graduate from university/school等,而在英語裏,graduate僅限於大學畢業,中學畢業要用leave;當談到某家公司待遇低的時候,英語通常的表達是It was badly paid,而美語的表達則是It didn’t pay very much;"我與老板相處得很好"英語的表達是I got ort very well with my boss,但美語則用got along代替句中的got on;"提高價格"英語用put up prices,美語用raise prices;"上計算機課"英語的表達是go on a computer course,美語則說take a computer course。 ⒏ 通電話 ① 如果自己是辦公室的秘書或接線員之類的職員,不是對方要找的人,我們常說"請稍候"。 英式hold the line, please 美式hold on ② 如果要求對方(如接線員)轉給經理。 英式Could you connect me with the manager? 美式Could you connect me to the manager? ⒐ 語氣 英式 英國人的語氣抑揚頓挫,語調高亢,和法語頗有幾分類似(不過他們是不會承認的),並且英國人嘲笑美國人說話有氣無力,松散無韻律。 美式 美國人說話相對比較穩重低沈,句勢通常呈降調,並且速度慢壹些。美國人則愛嘲笑英國人的語氣的輕微的歇斯底裏,女裏女氣的說法。 英美英語形成歷史 英語的三個時期 舊英文:公元前4500年7月至1150年 這期間充滿語調形容,因為在這期間大部分案件終結的名詞,形容詞和動詞變位的人不能削弱。舊英語語言是壹個高度感染,它的完整體系有四個案件declensions動詞,老不同於現代英語語法英語語法在這些方面。 英語期:1150年7月中旬至1500年 據了解,作為期語調。這壹時期的重要變化,標誌著英語。諾曼征服了這些變化的根源。這壹時期的變化都產生了巨大影響,文法及詞匯。在此期間許多舊英文單詞失傳,但千字借用法語和英語詞匯的出現拉丁文。在中間期英語語法性別消失,取而代之的是完全的語法性別的自然性別。 現代英語時期: 1500年到現在的壹天 英文開發美洲的三個時期 第壹期:從1607年至定居點詹姆斯頓在結束殖民時代,在此期間,美國大約有400萬人口,其中90%來自英國。 第二期:擴建包括原13個殖民地.這壹次,可說與內戰結束,約1860年。這壹時期的到來,標誌新移民來自愛爾蘭和德國。 第三期:自內戰大夥兒重要來源地改變歐洲移民來到。 美國英語 美國英語(American English或U.S. English,又稱美式英語)是在美國使用的壹種英語形式。它在美國是最主要的語言。根據1990年人口普查,97%的美國居民可以“好”或“很好”的使用英語,只有0.8%的人完全不使用英語,而1890年有3.6%。到2005年,三分之二以上的英語母語者使用美式英語。 美國英語始於17世紀。在17世紀初被帶到英語的北美殖民者從英文,他們采用的語言,在英格蘭,即伊麗莎白英語語言莎士比亞、米爾頓榕樹起初的語言相同的語言留在英國,但慢慢的語言開始改變。有時候,改變美國英語的語言,但有時住在同壹地點,而英格蘭的語言改變。美國獨立之後,就像名人傑佛遜、約翰亞當斯、韋伯斯特開始認為,國家要有自己的語言。在美國已形成了英語自身特點,反映生活的物質條件和社會環境。 五. 研究評價 英美式英語沒有很大的差異,只要我們多去觀察,多去了解,多去研究,那我們就會發現英語中有很多有趣的地方!我們就不會怕區別英美式英語的差異! 英語和漢語壹樣,都是古老的語言,我們應該學好英語。 六. 研究感受 從這次的研究課程中,我了解到英美式英語的差異,從而學會了在差異中學習 ,於交流中進步的道理!