拌生魚
辣醬雞
燉魚
辣湯
魚子湯炸豬排
骨頭湯
諺文:
也稱朝鮮諺文、韓國諺文,是指朝鮮語的表音文字。諺文是壹種參考借鑒漢字方體形態的方塊拼音文字,與拉丁文、漢語拼音體系、日本假名(平假名和片假名)、蒙古文、阿拉伯文等壹樣是表音文字。
歷史:
15世紀李氏朝鮮世宗國王遣人完成《訓民正音》,創造朝鮮拼音文。以前在朝鮮民族是壹直借用漢字來作為紀錄他們語言的文字,因為漢語與朝鮮語屬於兩個不同的語系,漢字是世界上為數不多的表意文字。而朝鮮人民與早期的日本借用漢字壹樣,只是將漢字記錄語言,漢字並不能完全準確的表達朝鮮語音的含義,能夠學習和使用漢字的多是貴族階層,普通民眾則很難接觸到。
地位:
在數世紀間未能成為主流文字,只起輔助作用(就如漢語拼音體系對於漢字起輔助作用)。諺文因識讀和書寫簡單,多在沒有受過正規教育的朝鮮人群中使用。二十世紀初期朝鮮被日本吞並後,民族主義的興起讓韓國人開始排斥在朝鮮半島流行了許久的漢字,因為現代韓語漢詞中8成是和制漢詞(科學、化學等名來自日治時期的近代日本文化?),諺文方逐步成為朝鮮族的主要書寫工具,諺漢混用。1970年前期即樸正熙時期下令韓文教育而抹去漢字,但因為諺文同音詞多而容易混淆語義,後來又出現的諺漢混用趨勢。