《白露即霜》是唐代詩人閻風韻的作品之壹。
同時,這句話也出自《詩經》?秦風?先秦時期,甲戌是從民間征集的。
白露是霜
詩歌文本
悲秋將晚,露珠已成霜。遍諸路,蘆先白,籬菊黃。
仲英明源寺,三鄉抱鵝。怒使衣薄,寒侵夜夢長。
月色添庭,荷香聚水邊。彭門下,窮年在壹邊。
詩經?秦風?賈健
詩歌文本
白露是霜。所謂伊人在水壹方。回去吧,路又堵又長。回到它,它在水的中央。[1]
很難過,白露還在。所謂伊人在水。他們從那來回遊,路被堵斷了。它們從那裏來回遊動,在水中逗留。
當妳采集的時候,露水還沒有到。所謂伊人在水。跟著他們來來回回,路堵了,右拐了。來回跟著它們,在水裏遊。
詩歌註釋
Jiān jiā:蘆葦。
蒼白:郁郁蔥蔥和黑暗。
伊拉克人:那個人。
側面:側面,也就是側面。
回水:上遊。
來自:追求,探索。
反抗:危險和反抗;堅固耐用。
上遊:下遊。
萬:好像,好像。
傷心:壹樣,郁郁蔥蔥。
我操。
梅:水和草的交界處就是海岸。
嘿(j?):爬起來,往高處爬。
嘿(ch?):水中的小沙洲。
采礦:無數次出現
。已:停止。
嘿(s?):水邊。
右:向右轉,路就彎了。
zh(zhǐ):水中小灘,比圭稍大。
詩歌翻譯
[2]蘆葦茂密翠綠,晶瑩露珠結霜。我心中的好男人站在河邊。逆流而上去找她,路太長了。下河去找她好像是在水中央。
蘆葦茂盛茂密,晶瑩的露珠還是濕的。我心中的好男人站在河邊。逆流而上去找她,路崎嶇難爬。去下遊找她好像是在水裏。
蘆葦片片生根,晶瑩露珠似淚。我心中的好男人站在河邊。逆流而上去找她,旅途像纏繞的繩索壹樣危險。下河去找她好像是在水裏。
;