當前位置:菜譜大全網 - 饑荒食譜 - 小籠包的起源及相關故事

小籠包的起源及相關故事

包子真正形成的歷史很難考證。但壹般認為,現代包子與北宋的“窯洞梅花包子”、“灌湯包”有關。靖康革命後,北宋時被皇室帶到江南,由中國北方流行的湯圓演變而來。千百年來傳承未斷,在各地不斷創新發揚。

現代形式的小籠包起源於清代道光年間的常州,在各地形成了各自的特色,如常州好吃,無錫甜,但都有皮薄、味美等相同的特點,在開封、天津等地也得到了流傳。

清代道光年間常州萬華茶館的“螃蟹包子”,1871年南翔鎮黃銘先創制的“南翔小籠包”,包括清代惠山沁園地區、無錫流行的無錫民間小籠包,以及近代開埠、天津等地創制的小籠包,都各具特色。江南的常州、無錫、上海、南京、杭州、蕪湖等地,煮包子的歷史悠久,有很多以包子為特色的百年老店。

擴展數據

從上世紀90年代開始,來自中國的移民大量進入西班牙,中國的酒店如雨後春筍般遍地開花。饅頭是每個酒店必不可少的主食之壹。不過那時候小籠包已經不寫“小籠包”了,而是寫“小龍”。有的寫“中國小龍”,有的寫“上海小龍”。對於這個“小龍饅頭”,西班牙語的註釋更好:“龍肉小面包”。

至於是誰把“小籠包”改成了“小龍”,記者壹時無法核實。因為龍是中國的象征,中國人都是龍的傳人,“小龍”和“龍”反正都是中國人和中國事。壹些西班牙餐廳進行了大膽的改革,簡單地將“小籠包”解讀為“中國的龍面包”。於是“龍面包”這個名字很快在中西餐廳流行起來。“龍餅”好吃好記,不像其他中餐名字不好說,不好記。

2000年後,“小龍饅頭”又變了。為了紀念武打巨星李小龍對武打電影的傑出貢獻,世界各地的電視臺都開設了李小龍電影專題。在西班牙,每條大街小巷都能看到印有李小龍的彩色海報,西班牙小孩甚至咬壹口李小龍(李小龍),咬壹口中國功夫。

這時,“小龍饅頭”的含義又變了。壹些餐館將“小龍饅頭”解釋為“李小龍最喜歡的中國肉餅”。小龍小籠包的西班牙名字叫李小龍。人們點餐時對服務員說“我要李小龍”,服務員知道食客要的是來自中國的包子。馳名中外,包子無疑是小吃中的名吃。

百度百科-小籠包