生活在墨爾本,談到她的家鄉吉林,她說她最懷念的是那裏的東北菜,比如燉魚、白肉血腸、雞肉燉蘑菇、豬肉燉粉絲...“東北菜裏,我最喜歡的是鹵肉。以前在北京漂泊的時候吃過很多鍋包肉,但不是家鄉的味道。我漂洋過海,想吃這壹口都是奢望。”
東北名菜之壹:鍋包肉。
為了在異國他鄉獲得壹種鄉愁感,路過當地的“中國城”時,她也會走進各種小店,試圖找到自己留戀的味道,但總是失望而歸。為了適應當地的口味,許多中國菜都得到了改進,導致幾乎所有所謂的當地中國菜都是壹樣的味道。
“事實上,在當地的超市裏有中國的‘年貨’,但有趣的是,購買‘年貨’的當地人似乎比中國人多,可能是為了感受壹下中國春節的歡樂。希望今年的春晚能很好看,因為我準備在電腦前認真看,而且那天聽地方口音也很好!”蘇澤旭對今年春節的期待只能是這樣。
吳懿平住在紐約長島,已經在美國生活了20多年。他告訴記者,他的家鄉浙江湖州是壹片美麗富饒的土地,群山環繞,淡水魚種類繁多。“我們有著名的百魚宴,每到春節,我就想家,尤其是家鄉的魚丸,又軟又白,很好吃。我後來也在紐約吃過魚丸,但還是和我們老家不壹樣。”
湖州百魚宴。
他們年輕的時候,物質沒有現在豐富,大家都盼著過年。因為壹到過年就有很多好吃的。“特別是年三十的鞭炮聲,壹想到12點的午夜鐘聲,我們就給朋友朋友打電話,大家聚在壹起放鞭炮,很開心,那種興奮!但是,在美國,放鞭炮需要向警察局申請。”
雖然他們住在紐約長島,但吳懿平和其他人保留了許多湖州文化,例如在家裏說湖州方言,嘗試自己做湖州風味的菜肴。每到春節,他們都會在門前貼對聯,年夜飯也是壹絕。