這是古老國家的深秋,天氣很早。千裏如練成河,如簇簇青峰。歸帆去夕陽,背上西風,酒旗斜。彩舟多雲,銀河鷺升,難畫。
這是壹個很好的例子.這是壹個很好的例子.jiǔ也是如此.妳好,妳好,妳好.
懷念往昔,競繁華,嘆門外樓,愁恨續。古往今來,視高,是壹種恥辱。六朝往事隨流水,冷煙衰草青。時至今日,商界女性仍不時歌唱,在後院留下遺產。
尼昂克,範海寧祖,湯門翁.錢·gǔ·平·高·杜維,曼·吉隆·rǔ.妳好,我好,妳好,我好,妳好,妳好,我好,妳好,妳好,我好,妳好,妳好.
白話文解讀:我登上城樓眺望遠方,此時已是京城金陵的深秋,天氣已經變得涼涼的。千裏成河如白練,青峰立於前如箭簇。帆船在夕陽下來回穿梭,西風起,斜斜的酒旗在小街上飄揚。畫舫似輕雲飄,白鷺似銀河飛,丹青的妙筆難以描繪這壯麗的景色。
回想當年,古都金陵是多麽壯麗。唉,朱雀門外的閣樓裏,六朝君主相繼隕落。自古以來就有很多人爬上這裏追憶往事,無不為歷代的榮辱而傷感。六朝往事已隨流水淡去,只剩下冷煙和蕭瑟綠草。時至今日,商界女性仍不時唱出“後院花”的遺風。
擴展數據
創作背景:宋英宗治平四年(1067),王安石第壹次被任命為江寧知府,他寫了許多贊美歷史、悼念過去的作品。這個詞可能是當時寫的。還有壹種說法是,此詞大約寫於王安石第二次被封為江寧府,在宋神宗熙寧九年之後(1076)。
這是壹首懷念金陵的詩。王安石作為改革家和思想家,站得高,看得遠。這首詞通過對六朝歷史教訓的認識,表達了他對北宋社會現實的不滿,流露出他的居安思危意識。
此詞第壹次描繪了金陵的壯麗景色,第二次轉向懷舊,揭露了六朝統治階級的腐朽生活,為六朝的興亡發出意味深長的嘆息。登高望遠,見物抒懷,然後沈思往事,抒發情懷。“思前想後”自然就從登船時看到的變成了登船時想到的。《盛世競演》涵蓋了時代興衰的故事,揭示了金陵的繁華涵蓋了沈醉於金錢的生活。