當前位置:菜譜大全網 - 減脂餐食譜 - 學完韓語可以做什麽?

學完韓語可以做什麽?

翻譯,口譯,同聲傳譯,教師,公務員。

翻譯通常分為翻譯和口譯,翻譯是文字的翻譯,比如小說和新聞。口譯可以細分為交替傳譯(交替傳譯)和同聲傳譯(同聲傳譯)。連續口譯是指譯員在聽講話時做筆記。當講話停止時,口譯員需要準確地傳達講話者所說的信息。

壹般用於會議、談判、面試等場合;同聲傳譯是指在不打斷講話者講話的情況下,通過特殊設備將內容不間斷地翻譯給聽眾。這種方式適用於大型研討會或國際會議,通常由兩到三名譯員輪流進行,壹般在同聲傳譯箱內進行。

翻譯的價格普遍不透明,每個城市和翻譯公司的報價都不壹樣。如果剛開始做翻譯,壹般拿到的工資不會很高。等妳有了更多翻譯方面的工作經驗後,工資會慢慢漲,出去做翻譯也會有自己的報價。

韓語學習如何選擇教材;

在學習的過程中,教材作為輔助工具還是很重要的。市面上有各種各樣的教材,讓人眼花繚亂。對於零基礎學韓語的小可愛,壹定要選擇公認的,比較系統權威的教材。目前主流市場上有五大教材:

(1)標準韓語(北京大學出版社)。

(2)韓語課程(延世大學韓語學校編)。

(3)首爾大學韓語(外研社)。

(4)《新標準韓國語》(慶熙大學編)。

(5)新版延坪韓文。