李珀
故人頻頻向我招手,告別黃鶴樓,在這柳絮繚繞、鳥語花香的美麗春天去揚州旅遊。
孤帆遠航藍天,我卻能看見長江在天空中流淌。
[註釋]
①黃鶴樓:位於湖北省武漢市。壹:走,走。廣陵:今江蘇揚州。
②老朋友:老朋友,指孟浩然。
③西方話:告別西方(即從西方離開,向東)。
(4)煙火:指飄渺的紅花綠柳的景色,常用來指春天的絢爛景象。
⑤孤帆:單船。
⑥遠影:帆船的影子越來越遠。
⑦:走了,不見了,看不見了。
⑧魏:只有,只有。
9天空:地平線。
[解決方案]
這是壹首送別詩。詩人李白送孟浩然去揚州時寫的。詩人通過描寫春天在黃鶴樓前送別故人泛舟的情景,表達了對孟浩然的深情和離別之情。
【詩歌翻譯】
我的老朋友離開了西邊的黃鶴樓。在這個春暖花開的三月,他乘船順流而下去了揚州。遙望遠方,孤帆的影子在藍天的盡頭漸漸遠去,只看見浩蕩的長江奔向天邊。
/ReadNews.asp?NewsID=2868