當前位置:菜譜大全網 - 減肥食譜 - 哪位英雄知道郝雲和王翻譯的哪本英文原著《三個火槍手》?拜謝~ ~ ~解

哪位英雄知道郝雲和王翻譯的哪本英文原著《三個火槍手》?拜謝~ ~ ~解

《三個火槍手》(英文名:The Three sweepers,法文名:Les Trois Mousquetaires),又譯為《三個火槍手與俠客的隱秘故事》,是19世紀法國浪漫主義作家亞歷山大·仲馬的代表作之壹。原文是法文,兩位譯者精通法文,且壹直從事法文著作的翻譯,所以應該是指法文原文,而不是英文。

郝雲:1970參與《法漢詞典》編纂,任主編。先後翻譯了《帕爾馬修道院》、《紅與黑》、《小東西》、《企鵝島》、《黑郁金香》、《給磨坊的信》等,譯文如下。

《法蘭西小說選》、《三個火槍手》、《瑪戈的新娘》、《莫泊桑短篇小說全集》、《左拉短篇小說選》。2002年被授予中國高級翻譯榮譽稱號。

王:到目前為止,已經翻譯了大約400萬字,包括《茶花女》、《溫泉》、《悲慘世界》、《左拉短篇小說選》、《巴格諾爾喜劇選》、《雙雄物語》、《女王的項鏈》、《永生》、《紅胡子》、《莫泊桑短篇小說全集》和《美麗的皮埃爾》。

英文和法文版本可從以下網站下載:

http://www.gutenberg.org/ebooks/search/?查詢=亞歷山大+大仲馬