當前位置:菜譜大全網 - 減肥食譜 - 郁歌子的翻譯。

郁歌子的翻譯。

漁歌子

唐朝:張

西塞山前,白鷺自由飛翔,河面上,豐滿的鱖魚快樂地遊著,浮在水面上的桃子是那麽鮮艷飽滿。

銀行裏的壹位老人,戴著綠色的竹帽雨衣,穿著綠色的雨衣,冒著風雨,悠閑自在地釣魚,他被美麗的春光迷住了,連雨也沒有回家。

翻譯:

白鷺在西塞山前自由飛翔。河裏,胖胖的鱖魚在歡快地遊著,水面上漂浮的桃花是那樣的鮮艷飽滿。

河堤上壹位老人,頭戴藍竹帽,身披綠蓑衣,冒著斜風細雨,悠然垂釣。他被美麗的春天景色迷住了,甚至在雨後沒有回家。

註意事項:

漁歌子:詞牌的名稱。這首曲子原是唐的名曲。分為單調和雙音二體。單調的27字,平仄押韻,以張的聲調為最著名。雙音,五十字,和韻。漁歌又稱漁父或漁樂,大概是壹種民間漁歌。據《林茨年譜》所引記載,張謁見湖州刺史顏真卿,因船破舊,請顏真卿幫忙更換,並寫下《漁歌》。題詞“玉格子”是根據張的詩“玉格子”命名的。“子”是“屈子”的簡稱。