翻譯:
紅酥膩膩的手,舉著壹個盛滿黃酒的杯子。春色蕩漾滿城,妳卻已遠如宮墻青柳。春風是多麽可恨,歡樂被吹得如此稀薄。滿滿壹杯酒就像壹種悲傷的心情,離開幾年後的生活很淒涼。不對不對不對!
春光明媚依舊,人卻白白瘦了。淚水沖走了他臉上的胭脂紅,浸濕了所有的薄絲手帕。滿春的桃花落在寂靜空曠的池塘和亭臺上。海誓山盟還在,錦緞信卻再也送不到了。莫,莫,莫!
這首詩描寫了詩人與原唐家的愛情悲劇,描寫了詩人與唐家在虞姬寺園被迫分離後的壹次偶然相遇,表達了對愛情的深深眷戀和向往,表達了作者的憤懣和難以言喻的傷感與迷戀。是壹部新穎又催人淚下的作品。全詞感情真摯,多用對比法,節奏快,押韻緊。