當前位置:菜譜大全網 - 減肥食譜 - 辣椒、麻辣、麻辣有什麽區別,翻譯是什麽?

辣椒、麻辣、麻辣有什麽區別,翻譯是什麽?

1,chili是美式拼寫,英文是Chili。意思是胡椒。某種程度上等於辣味,不過是個名詞。

2.熱是壹個形容詞。意思是熱,熱,受歡迎。如果要表達辣的味道,壹般是和味壹起用,辣味就是辣。

辣就是辣,(食物)就是五香。這是壹個形容詞

形容辛辣食物時“辣”與“辣”的區別;

1,辣不如香辛料辣。?

2、辣更側重於熱的感覺,辣更直接辣。

壹、音標:

1、熱:?英語[h?T]美[hɑt]?

2.辣:英語['spa?s?]美['spa?si]?

其次,解釋壹下:

1、熱:

(1)熱

(2)感覺熱;熱,灼熱,熱

(3)引起發熱、體熱

(4)刺激性;辣,辣

(5)(色彩)給人以熱的感覺;暖色的

(6)熱心;渴望;瘋狂的

2、辣:

(1)加香料;甜蜜嗎?

(2)生產香料;調過味的

(3)芳香;五香的?

(4)有香味的,芬芳的

(5)辛辣;開心;靈活的

(6)近乎淫穢;骯臟,下流

三、同義詞:

1、熱:熱的、強烈的、激動的、溫暖的、熱帶的

2、辣:?藍色,骯臟