幹往見清江劉清之.清之奇之,曰:"子乃遠器,時學非所以處子也."翻譯
大意就是“妳是能成大器之人,現在的學者都沒有能力教妳啊。”“遠器”指“謂有才能、能擔當大事的人”,《上谷郡君家傳》中說“姜應明者,中神童第,人競觀之。夫人曰:‘非遠器也。’”就是這個意思。“時學”意思是“當代的學者(簡言之就是現在的學者老師)”,相同的用法在王若虛 的《<論語>辨惑壹》中出現“已自為鑿,而反病時學之不通,亦過矣。”“處子”跟現在的意思很不壹樣,意思是“教育妳或是教育孩子(看語境)”,孟母三遷的故事曾說道“此非吾所以處子也”就是說“這不是我教育孩子的地方”,在這裏“子”指“妳”。不懂得可以多查壹查相似的出處和古書就知道了。