問題描述:
有大熊貓和小熊貓,
然後,還有三文魚,怎麽沒聽說過三文魚?
分析:
三文魚的“大”不是大小的“大”。而是音譯。
在赫哲族語言中,烏蘇裏江出產的三文魚(也就是現在餐館裏的“三文魚”)就是道伊馬哈。
這個伊馬哈相當於滿語的尼馬哈,意思是“魚”。可見,赫哲族語言中的道伊瑪哈,應該是被翻譯成了“道魚”。因為這兩個字放在壹起讀,好像是“戴”,清代文人把“大”字讀成了戴,所以道伊馬哈就翻譯成了“三文魚”。所以,只有“三文魚”。