當前位置:菜譜大全網 - 家常菜 - 為什麽那麽多人把西安彈讀成了san彈?嘿。.....

為什麽那麽多人把西安彈讀成了san彈?嘿。.....

shotgun/獵槍,這個詞本身就是舶來品,原詞來自日語。中國自古以來就有“word?has”的讀法,但在日語中讀作“さん三”。在20世紀七八十年代的詞典中,“越”字被明確標註為多音字。通常發音為冼,使用兵器詞匯時發音為三,如嶽(三)槍、劉(三)彈。後來隨著現代漢語的簡化,取消了三的音,統壹讀仙。所以,念西安子彈是標準,念三槍子彈不會錯。而且據說目前軍隊對部隊武器裝備的命名規則中,似乎並沒有把獵槍規定為冼。