當前位置:菜譜大全網 - 菜譜家常菜做法 - 朱原著的翻譯

朱原著的翻譯

煙霧已經完全消散,天空和遠處的山是同壹個顏色。(我在壹條船上)隨波逐流,任船漂流。從富陽縣到桐廬縣(相距約100裏),獨特的山和美麗的水是世界上獨壹無二的。

河水清澈碧綠,可以看到幾千英尺深的水底。魚和細石可以看得很清楚,沒有障礙。激流比箭還快,洶湧的波濤像奔馬壹樣兇猛。

河兩岸的山上長滿了郁郁蔥蔥的樹木,讓人感到陣陣寒意。視(高)地勢,(群山)奮力直起,仿佛競相向高處和遠方伸展;(它們)爭奇鬥艷,直指(天空),形成數百座山峰。泉水拍打著石頭,發出清冷的聲音;好鳥彼此和諧歌唱,唱出和諧優美的聲音。蟬(在樹上)唱很久,猿(在山上)壹直唱。那些像鷂子壹樣渴望名利的人,看到這些壯麗的山峰,就會平復對名利的狂熱;整天忙忙碌碌,處理政務的人,看到(這些美麗的)山谷斜斜的樹枝覆蓋在上面,即使是白天,也像黃昏壹樣漆黑,稀疏的樹枝相互掩映,有時還能看到太陽。