現在比喻機構、基金、大戶拋售股票導致股票市場(或個股)大跌,為其迎來新的建倉機會,再重新在低位建倉,如此循環波段操作,獲取利潤。
引申含義
韭菜指金融圈的基層群眾。不長記性的代名詞。通常,這類人會被其他所謂的專家忽悠買股票、理財等金融產品,並最終以賠錢為結局。這種忽悠韭菜的行為即稱為“割韭菜”。
1、壹般形容機構、基金、大戶:拋售股票導致股票市場(或個股)大跌,為其迎來新的建倉機會,再重新在低位建倉,如此循環波段操作,實現周而復始的。就稱其為割韭菜
。
2、壹般形容散戶:買股票,買了套,套了割,割了買,反反復復,損失慘重。也稱其為割韭菜。
引用示例
莊家收散戶的錢就像割韭菜壹樣。