莫西莫西,日語電話用語,平假名もしもし,片假名モシモシ。相當於中文的“餵”、“妳好”。
很少有人會在第壹句話就說“莫西、莫西”的。只有在接聽電話時,聽不到聲音或者沒人反應時才會用到“莫西、莫西”。不過,大哥大普及以後,壹般通常都是先喊出“莫西、莫西”,因為接電話的壹定是妳想找的對象。
擴展資料
日本的電話禮儀:
1、打電話
日本人打電話時,首先是自報自己公司、自己家或自己的姓名,然後再開始談話。這壹點與中國人打電話時的習慣不壹樣,要特別註意。
2、客套話
在得知對方是誰後,壹般要進行簡單的寒暄。在公司時接其他公司的人打來的電話時,最常見的客套話就是總是承蒙您的關照或您好。
如果和對方有段時間未聯系,則要說好久不見。而在夜晚或清晨打電話時,打電話的人壹般都要說句抱歉夜晚、早晨打電話給您等等。