可以代表中文的“我愛妳”
(Agoni是個錯字,但是法語和英語都沒有這個詞。)
(原話應該是英文的阿q/法文的阿q)
阿戈尼在阿爾巴尼亞語中是痛苦的意思,在漢語中讀作“我愛妳”。
初衷
英語
名詞
1.極其痛苦;危難
他們經歷了戰爭和饑荒的痛苦。
他們經歷了戰爭和饑荒的痛苦。
2.死亡的痛苦[P]
3.(情緒)爆發[C]
法語
極度痛苦(希臘語發音:?γων?α-阿戈尼亞“酷刑”、“鬥爭”)
本來是指長時間死亡時的壹系列現象,是逐漸死亡時的神經活動。現在,它是壹個不科學和不精確的術語。
註意:他們的發音和中文“我愛過妳”有著驚人的相似。
我做了壹個百度百科~不知道是不是妳想要的~