當前位置:菜譜大全網 - 菜譜家常菜做法 - 下午茶英語

下午茶英語

妳通常點下午茶嗎?

妳知道如何翻譯正宗的下午茶嗎?

是下午茶嗎?

≠下午茶

人們壹看到下午茶,就可能,

翻譯成下午茶。

但其實這個翻譯是錯的!

在英國,下午茶的發源地,

它有兩個翻譯。

第壹:下午茶第二:下午茶

勞工階層的傍晚茶

高茶,準確翻譯為“晚茶”。

時間是下午5點到6點。

High tea(晚茶)名義上是下午茶。

實際上相當於晚餐。

工人吃完飯還要繼續工作。

因為人們在餐桌上坐在高背椅上。

所以壹般稱為“高茶”。

在早期的英國,下午茶取代了晚餐。在早期的英國,晚上喝茶通常代替晚餐。

悠閑貴族的下午茶

低級茶不等於“低級下午茶”!

相反,低茶才是真正的富人下午茶。

時間是下午3點到5點。

因為喝茶時是在矮沙發上,所以叫低茶。

例:我們下午有什麽下午茶。下午茶我們吃什麽?

給我壹杯茶。

當妳看到茶時,妳會想到茶。